| A young producer that needs no instruction on productions
| Молодой продюсер, который не нуждается в обучении постановкам
|
| jay frizzle breathe easy my nizzle
| jay frizzle дыши спокойно мой nizzle
|
| A young R/B singer slash swanger
| Молодой певец в стиле R/B слэш-свенгер
|
| it’s got to be tisank pablieve it.
| в это нужно верить.
|
| See I ain’t really tryna waste ya time
| Видишь ли, я на самом деле не пытаюсь тратить время
|
| girl I just wanna talk with ya
| девушка, я просто хочу поговорить с тобой
|
| get something on your mind
| придумай что-нибудь
|
| see i be mighty good to ya
| смотри, я буду очень добр к тебе
|
| the type that’ll tuck you in that you can
| тип, который укроет вас, что вы можете
|
| depend that i’m that type of friend
| зависит от того, что я такой друг
|
| you can call when the clock gets late
| Вы можете позвонить, когда часы опаздывают
|
| around seven or eight, nine or ten
| около семи или восьми, девяти или десяти
|
| Girl i wanna be that
| Девушка, я хочу быть такой
|
| player who gets that late night call
| игрок, которому звонят поздно ночью
|
| can’t ya see that (girl what’s up with you)
| разве ты не видишь этого (девушка, что с тобой)
|
| tryna, tryna find out just where ya be at
| попробуй, попробуй узнать, где ты находишься
|
| so I can come through and beat that
| так что я могу пройти и победить это
|
| I wanna be the one you call
| Я хочу быть тем, кого ты зовешь
|
| whenever your friend feel like she need that.
| всякий раз, когда ваша подруга чувствует, что ей это нужно.
|
| I’m the type of guy that understands the proper way to deal with ya
| Я из тех парней, которые понимают, как правильно с тобой обращаться
|
| I feel like ya need a man now can I just be real with ya
| Я чувствую, что тебе нужен мужчина сейчас, могу ли я просто быть с тобой настоящим
|
| I can’t give the world to you
| Я не могу подарить тебе мир
|
| I can’t even promise that I’m going be all the way true.
| Я даже не могу обещать, что буду до конца правдой.
|
| But you can call me girl around 11 or 12, 1 or 2
| Но ты можешь называть меня девочкой около 11 или 12, 1 или 2.
|
| Your a super fly girl I’m a super fly guy
| Твоя супер-летучка, я супер-муха
|
| no kay gator boots flying through the sky
| сапоги no kay gator летят по небу
|
| two am I wanna fall through so we can lay it down
| два часа ночи, я хочу провалиться, чтобы мы могли положить его
|
| til the sky light blue I wanna do the damn thing girl
| пока небо не станет голубым, я хочу сделать чертову девушку
|
| make the box spring sang girl so get of that lane.
| сделай коробку весной пела девушка, так что убирайся с этого переулка.
|
| me and Tank tryna run a little chew chew train. | я и Танк пытаемся запустить поезд для жевания и жевания. |