| Nova godina
| Новый год
|
| Ponoć prošla je
| Уже за полночь
|
| Nova godina čeka me
| Новый год ждет меня
|
| Ponoć prošla je
| Уже за полночь
|
| Prognoza za decembar hladno bez kiše
| Прогноз на декабрь холодно без дождя
|
| A ja letnje stvari nosim, nek telo diše
| А я ношу летние вещи, пусть тело дышит
|
| Nek okreću se za mnom, neka svi polude
| Пусть воротятся за мной, пусть все сойдут с ума
|
| Neka se svi odreda oko mene trude
| Пусть все отряды вокруг меня трудятся
|
| Kad ti to nisi umeo
| Когда ты не мог этого сделать
|
| Nova godina čeka me pred vratima
| Новый год ждет у моей двери
|
| Žurka traje satima, ponoć prošla je
| Вечеринка продолжается часами, уже за полночь
|
| Noćas kuća časti sve ostavljene devojke
| Сегодня дом чествует всех девушек, оставшихся позади
|
| Ovo je najluđa noć stvorena za poljupce
| Это самая сумасшедшая ночь, созданная для поцелуев
|
| A ja luda za tobom noćas dajem se
| И я без ума от тебя сегодня вечером, я выдаю себя
|
| Na poklon drugome
| В подарок другому
|
| Ma suviše sam lepa da budem verna
| Я слишком красив, чтобы быть верным
|
| Radiću što muško sme, a ne sme žena
| Я буду делать то, что разрешено мужчине и запрещено женщине
|
| Otići ću sa drugim, igraću se malo
| Я пойду с другим, я немного поиграю
|
| Šta ce mi mirna savest
| Что сделает моя чистая совесть?
|
| Nisi mi dao da dobro dete ostanem
| Ты не позволил мне остаться хорошим ребенком
|
| Nova godina čeka me pred vratima
| Новый год ждет у моей двери
|
| Žurka traje satima, ponoć prošla je
| Вечеринка продолжается часами, уже за полночь
|
| Noćas kuća časti sve ostavljene devojke
| Сегодня дом чествует всех девушек, оставшихся позади
|
| Ovo je najluđa noć stvorena za poljupce
| Это самая сумасшедшая ночь, созданная для поцелуев
|
| A ja luda za tobom noćas dajem se
| И я без ума от тебя сегодня вечером, я выдаю себя
|
| Na poklon drugome
| В подарок другому
|
| Na poklon drugome
| В подарок другому
|
| Žurka, žurka, žurka, žurka
| Вечеринка, вечеринка, вечеринка, вечеринка
|
| Žurka, žurka, žurka, žurka
| Вечеринка, вечеринка, вечеринка, вечеринка
|
| Deset, devet, osam, sedam
| Десять, девять, восемь, семь
|
| Šest, pet, četiri, tri
| Шесть, пять, четыре, три
|
| Dva, jedan, nula
| Два, один, ноль
|
| Nova godina čeka me pred vratima
| Новый год ждет у моей двери
|
| Žurka traje satima, ponoć prošla je
| Вечеринка продолжается часами, уже за полночь
|
| Noćas kuća časti sve ostavljene devojke
| Сегодня дом чествует всех девушек, оставшихся позади
|
| Žurka, žurka, žurka, žurka
| Вечеринка, вечеринка, вечеринка, вечеринка
|
| Žurka, žurka, žurka traje satima
| Вечеринка, вечеринка, вечеринка продолжается часами
|
| Žurka, žurka, žurka, žurka
| Вечеринка, вечеринка, вечеринка, вечеринка
|
| A ja luda za tobom noćas dajem se
| И я без ума от тебя сегодня вечером, я выдаю себя
|
| Na poklon drugome
| В подарок другому
|
| Na poklon drugome | В подарок другому |