| N.E.R.O. (оригинал) | N.E.R.O. (перевод) |
|---|---|
| Σκοτάδια σου γυμνά έπινα | Я выпил твою тьму голой |
| Ήλιους να σε κερνάω | Солнца, чтобы поцеловать тебя |
| Μέχρι τον ουρανό θα πήγαινα | я бы пошел на небеса |
| Παντού στον κόσμο πάω (για 'σένα) | Я иду по всему миру (для тебя) |
| Στο φως για μια στιγμή γεννιόμουνα | В свете на мгновение я рожала |
| Με βροχερό καιρό | В дождливую погоду |
| Να ζούσα μια στιγμή στα χείλη σου | Чтобы прожить мгновение на твоих губах |
| Σαν να 'μουνα νερό | Как будто я пью воду |
| Ταμ ταραράμ ταραράμ τιριράμ | Там тарарам тарарам тирирам |
| Ταμ ταραράμ ταραράμ τιριράμ | Там тарарам тарарам тирирам |
| Ταμ ταραράμ ταραράμ τιριράμ | Там тарарам тарарам тирирам |
| Στον Θεό, στον Θεό | К Богу, к Богу |
| Μια βδομάδα γυρνάω | я вернусь через неделю |
| Με τα χέρια γυμνά μόνο χώματα αγγίζω | Голыми руками я касаюсь только почвы |
| Κι αν δεν ξέρω που πάω | И если я не знаю, куда я иду |
| Φτιάχνω κόσμους για να σε συναντήσω | Я создаю миры, чтобы встретить тебя |
| Σε ακούω που μιλάς | Я слышу, как ты говоришь |
| Σε ακούω να περπατάς | Я слышу, как ты идешь |
| Κρύβεσαι σαν τον Θεό | Ты прячешься, как Бог |
| Μα προσεύχομαι για 'μας | Но я молюсь за нас |
| Για 'μας, για 'μας | Для нас, для нас |
| Στον Θεό, στον Θεό | К Богу, к Богу |
| Ταμ ταραράμ ταραράμ τιριράμ | Там тарарам тарарам тирирам |
| Ταμ ταραράμ ταραράμ τιριράμ | Там тарарам тарарам тирирам |
| Ταμ ταραράμ ταραράμ τιριράμ | Там тарарам тарарам тирирам |
| Στον Θεό, στον Θεό | К Богу, к Богу |
