| crossing the brige is bringing me back.
| пересечение моста возвращает меня обратно.
|
| the city’s asleep in a cab.
| город спит в кебе.
|
| taking the high road to my dreams.
| иду по большой дороге к своей мечте.
|
| finding loose change in smoky old jeans.
| найти мелочь в прокуренных старых джинсах.
|
| time to head home
| пора домой
|
| too late to atone.
| слишком поздно искупать.
|
| it seems my way has lost its way again
| кажется, мой путь снова сбился с пути
|
| since i’m going nowhere, i’ll make my own time.
| так как я никуда не пойду, я сделаю свое собственное время.
|
| watching the snowfall blanket the ground.
| смотреть, как снегопад покрывает землю.
|
| new york’s just like any old town.
| Нью-Йорк такой же, как любой старый город.
|
| seems like a good time to come clean
| похоже, самое время рассказать правду
|
| 'cause what you mean is not what you mean.
| потому что ты имеешь в виду не то, что ты имеешь в виду.
|
| time to head home
| пора домой
|
| too late to postpone.
| слишком поздно откладывать.
|
| it seems my way has lost its way again
| кажется, мой путь снова сбился с пути
|
| since i’m going nowhere, i’ll make my own time.
| так как я никуда не пойду, я сделаю свое собственное время.
|
| the dead-end streets i pass
| тупиковые улицы, которые я прохожу
|
| the evening like this, that succotash
| такой вечер, этот суккоташ
|
| there’s something about energy,
| есть кое-что об энергии,
|
| there’s something about being who you want to be.
| есть что-то в том, кем ты хочешь быть.
|
| 'cause then you can sleep at night.
| потому что тогда ты можешь спать по ночам.
|
| that way when you’re tired, your tired’s alright.
| таким образом, когда вы устали, ваша усталость в порядке.
|
| then your way to dreams is clean.
| тогда твой путь к мечтам чист.
|
| time to head home
| пора домой
|
| too late to postpone.
| слишком поздно откладывать.
|
| it seems my way has found its way again
| кажется, мой путь снова нашел свой путь
|
| since i’m going somewhere, i’ll make my own time.
| так как я куда-то иду, я сделаю свое собственное время.
|
| mmmmm… mmmmm | ммммм… ммммм |