| Clowns & their games
| Клоуны и их игры
|
| Tyrants all the same
| Тираны все те же
|
| First to point the finger
| Первый, кто указывает пальцем
|
| They won’t take any blame
| Они не возьмут на себя вину
|
| Pay close attention to tricks they like to play
| Обратите особое внимание на трюки, которые им нравится разыгрывать.
|
| Carefree & reckless
| Беззаботный и безрассудный
|
| Silently enslaved
| Тихо порабощенный
|
| They see us as worthless, with a laughable purpose
| Они считают нас бесполезными, с смехотворной целью
|
| Sharpen your awareness
| Обострите свое осознание
|
| Keep an eye out
| Следите за
|
| Law maker/life taker
| Законодатель / спасатель жизни
|
| They’ve done their worst to humanity
| Они сделали все возможное для человечества
|
| Powers that be, swift to deceive
| Власти, быстрые, чтобы обмануть
|
| Nothing, beyond nothing will go unseen
| Ничто, кроме ничего, не останется незамеченным
|
| Divide & conquer, the name of the game so…
| Разделяй и властвуй, так называется игра...
|
| Keep an eye out
| Следите за
|
| They see us as worthless
| Они считают нас бесполезными
|
| With a laughable purpose
| С смехотворной целью
|
| Sharpen your awareness
| Обострите свое осознание
|
| Keep an eye out
| Следите за
|
| We’ve been severely distracted
| Мы сильно отвлеклись
|
| Why trust a suit before your own family?
| Зачем доверять костюму, а не собственной семье?
|
| Keep an eye out | Следите за |