| This don’t gotta be, gotta be
| Этого не должно быть, должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| This don’t gotta be, gotta be
| Этого не должно быть, должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| Baby wait
| Детка, подожди
|
| I know you feel I’m stepping away, girl
| Я знаю, ты чувствуешь, что я ухожу, девочка
|
| But I don’t wanna end it this way, girl
| Но я не хочу так заканчивать, девочка
|
| No, no (I need you)
| Нет, нет (ты мне нужен)
|
| Stay girl, stay
| Останься, девочка, останься
|
| Please won’t you just give me a moment
| Пожалуйста, не дай мне минутку
|
| And listen to your heart for a moment
| И послушай свое сердце на мгновение
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| It’s been a long ride
| Это был долгий путь
|
| We just need time
| Нам просто нужно время
|
| To try to figure out some things
| Чтобы попытаться выяснить некоторые вещи
|
| Cause we’ve been on this road before
| Потому что мы были на этой дороге раньше
|
| And there ain’t no turning back, baby
| И нет пути назад, детка
|
| Don’t you cry
| ты не плачешь
|
| I’m gonna make it right
| Я собираюсь сделать это правильно
|
| Baby your love is all I know
| Детка, твоя любовь — это все, что я знаю.
|
| And I’d be a fool to let it go
| И я был бы дураком, если бы отпустил это
|
| I can see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| Baby there’s a pain inside
| Детка, внутри боль
|
| This is the lowest I will go
| Это самый низкий уровень, на который я пойду.
|
| And we’re gonna make it through I know
| И мы справимся, я знаю
|
| And tell me girl
| И скажи мне, девочка
|
| This don’t gotta be, gotta be
| Этого не должно быть, должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| The thing that kills us
| То, что нас убивает
|
| The thing that kills us
| То, что нас убивает
|
| The thing that does it
| То, что делает это
|
| Let me explain
| Позволь мне объяснить
|
| I know I haven’t given my time girl
| Я знаю, что не уделял время девушке
|
| You’re the only one on my mind girl
| Ты единственная, о ком я думаю, девочка
|
| (And I’m out here doing these shows)
| (И я здесь делаю эти шоу)
|
| Things will change
| Все изменится
|
| I know you think I always ignore you
| Я знаю, ты думаешь, что я всегда тебя игнорирую
|
| But all the things I do, I do for you
| Но все, что я делаю, я делаю для тебя
|
| (You better, I’m treating you better)
| (Тебе лучше, я отношусь к тебе лучше)
|
| It’s been a long ride
| Это был долгий путь
|
| We just need time
| Нам просто нужно время
|
| To try to figure out some things
| Чтобы попытаться выяснить некоторые вещи
|
| Cause we’ve been on this road before
| Потому что мы были на этой дороге раньше
|
| And there ain’t no turning back, baby
| И нет пути назад, детка
|
| Don’t you cry
| ты не плачешь
|
| I’m gonna make it right
| Я собираюсь сделать это правильно
|
| Baby your love is all I know
| Детка, твоя любовь — это все, что я знаю.
|
| And I’d be a fool to let it go
| И я был бы дураком, если бы отпустил это
|
| I can see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| Baby there’s a pain inside
| Детка, внутри боль
|
| This is the lowest I will go
| Это самый низкий уровень, на который я пойду.
|
| And we’re gonna make it through I know
| И мы справимся, я знаю
|
| I’m telling ya
| я говорю тебе
|
| This don’t gotta be, gotta be
| Этого не должно быть, должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| The thing that kills us
| То, что нас убивает
|
| The thing that kills us
| То, что нас убивает
|
| The thing that does it
| То, что делает это
|
| This don’t gotta be, gotta be
| Этого не должно быть, должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| The thing that kills us
| То, что нас убивает
|
| The thing that kills us
| То, что нас убивает
|
| The thing that does it
| То, что делает это
|
| Oh, love can take a toll
| О, любовь может сказаться
|
| But you are gonna have to trust me baby
| Но тебе придется доверять мне, детка
|
| Keep holding on (and trust me baby)
| Держись (и поверь мне, детка)
|
| Keep holding on (and trust me baby)
| Держись (и поверь мне, детка)
|
| I know this ain’t the death of us
| Я знаю, что это не наша смерть
|
| Cause girl I know our long is strong enough
| Потому что, девочка, я знаю, что наша длинна достаточно сильна.
|
| (Don't you cry
| (Не плачь
|
| I’m gonna make it right
| Я собираюсь сделать это правильно
|
| Baby your love is all I know
| Детка, твоя любовь — это все, что я знаю.
|
| And I’d be a fool to let it go)
| И я был бы дураком, если бы отказался от этого)
|
| This don’t gotta be, gotta be
| Этого не должно быть, должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| The thing that kills us
| То, что нас убивает
|
| The thing that kills us
| То, что нас убивает
|
| The thing that does it
| То, что делает это
|
| This don’t gotta be, gotta be
| Этого не должно быть, должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| This don’t gotta be
| Это не должно быть
|
| The thing that kills us
| То, что нас убивает
|
| The thing that kills us
| То, что нас убивает
|
| The thing that does it | То, что делает это |