| Si supieras cuanto, cuanto yo te extraño
| Если бы ты знал, как сильно я скучаю по тебе
|
| Daría yo mi vida por volverte a ver
| Я бы отдал свою жизнь, чтобы увидеть тебя снова
|
| El tiempo pasado y no pierdo la esperanza
| Прошедшее время, и я не теряю надежды
|
| De que algún día, algunos de estos días
| Что когда-нибудь, в эти дни
|
| Regreses otra vez
| приходи еще
|
| Pero es imposible y se que no se puede
| Но это невозможно, и я знаю, что ты не можешь
|
| Aunque haga el intento, no se va poder
| Даже если ты попробуешь, ты не сможешь
|
| Porque tu ya no estás con nosotros, mi querido padre
| Потому что тебя больше нет с нами, мой милый отец
|
| Cuando por las noches me siento poco triste
| Когда ночью мне немного грустно
|
| Y a veces necesito con quien platicar
| И иногда мне нужно с кем-то поговорить
|
| Cierro yo mis ojos llorosos y en mi mente me pongo a pensar
| Я закрываю заплаканные глаза и в уме я начинаю думать
|
| Y aunque a veces me miran sonriendo
| И хотя иногда они смотрят на меня с улыбкой
|
| Nadie sabe lo que traigo adentro porque
| Никто не знает, что у меня внутри, потому что
|
| Porque tu ya no estás con nosotros mi querido
| Потому что тебя больше нет с нами моя дорогая
|
| Mi querido viejo
| мой дорогой старик
|
| Pero es imposible y se que no se puede
| Но это невозможно, и я знаю, что ты не можешь
|
| Aunque haga el intento, no se va poder
| Даже если ты попробуешь, ты не сможешь
|
| Porque tu ya no estás con nosotros, mi querido padre
| Потому что тебя больше нет с нами, мой милый отец
|
| Cuando por las noches me siento poco triste
| Когда ночью мне немного грустно
|
| Y a veces necesito con quien platicar
| И иногда мне нужно с кем-то поговорить
|
| Cierro yo mis ojos llorosos y en mi mente me pongo a llorar | Я закрываю заплаканные глаза и мысленно начинаю плакать |