| Huuh
| Хау
|
| Yeah
| Ага
|
| I ain’t seen you smile as much since we were little (Little)
| Я не видел, чтобы ты так улыбалась с тех пор, как мы были маленькими (Маленькими)
|
| And I ain’t seen you clown as much in a long time, long time
| И я давно не видел тебя таким клоуном
|
| But now you got that cup full of drink
| Но теперь у тебя есть эта чашка, полная напитка
|
| Mind full of thoughts
| Разум полон мыслей
|
| You don’t give a fuck of what we think
| Вам плевать на то, что мы думаем
|
| You gon' break it down for us all
| Ты сломаешь это для всех нас
|
| Congratulations baby, looks like you made it baby
| Поздравляю, детка, похоже, у тебя получилось, детка.
|
| I don’t know what you’re stressed about
| Я не знаю, что вас беспокоит
|
| But it look you’re finally stepping out (You're stepping out)
| Но, похоже, ты наконец-то выходишь (ты выходишь)
|
| You’re stepping out, ooh baby
| Ты выходишь, о, детка
|
| You’re stepping out (You're stepping out)
| Ты выходишь (ты выходишь)
|
| You’re stepping out, ooh baby
| Ты выходишь, о, детка
|
| You’ll be rocking the fuck out of that ponytail
| Вы будете чертовски круты из этого хвостика
|
| Take off all of your earrings
| Сними все свои серьги
|
| Make a toast to that good life
| Поднимите тост за эту хорошую жизнь
|
| Everybody in here say
| Все здесь говорят
|
| Go ahead
| Вперед, продолжать
|
| Go ahead baby, do you tomorrow
| Давай, детка, ты завтра
|
| Don’t be scared baby, ooh
| Не бойся, детка, ох
|
| You’ll be rocking the fuck out of that ponytail
| Вы будете чертовски круты из этого хвостика
|
| Take off all of your earrings
| Сними все свои серьги
|
| Make a toast to that good life
| Поднимите тост за эту хорошую жизнь
|
| Everybody in here say go ahead
| Все здесь говорят, давай
|
| Go ahead baby, do you tomorrow
| Давай, детка, ты завтра
|
| Don’t be scared baby, ooh
| Не бойся, детка, ох
|
| You’ll be rocking the fuck out of that ponytail
| Вы будете чертовски круты из этого хвостика
|
| Take off all of your earrings
| Сними все свои серьги
|
| Make a toast to that good life
| Поднимите тост за эту хорошую жизнь
|
| Everybody in here say go ahead
| Все здесь говорят, давай
|
| I ain’t seen your man so sad
| Я не видел твоего мужчину таким грустным
|
| And your dad is so mad you must be doing something right, right, right, right
| И твой папа так зол, что ты, должно быть, делаешь что-то правильно, правильно, правильно, правильно
|
| Left you in your face
| Оставил вас в вашем лице
|
| You ain’t got no worries, huh
| Тебе не о чем беспокоиться, да
|
| You ain’t worried about nothing it’s your night, night, night
| Ты ни о чем не беспокоишься, это твоя ночь, ночь, ночь
|
| You was Mrs. goodie goodie 2 shoes
| Вы были миссис Гуди Гуди 2 туфли
|
| Now you got 23's on your shoes
| Теперь у вас есть 23 на вашей обуви
|
| You didn’t got about 2 or 3 fights (Fights, fights, fights)
| У вас не было 2 или 3 боев (драки, драки, драки)
|
| Oooh, make me feel some type of way
| Ооо, заставь меня почувствовать себя каким-то образом
|
| Beg a nigga wanna get you that fight (Fight, fight, fight)
| Попросите ниггера устроить вам этот бой (сражайтесь, сражайтесь, сражайтесь)
|
| You got that cup full of drink
| У тебя есть эта чашка, полная напитка
|
| Mind full of thoughts
| Разум полон мыслей
|
| You don’t give a fuck of what we think
| Вам плевать на то, что мы думаем
|
| You gon' break it down for us all
| Ты сломаешь это для всех нас
|
| Congratulations baby, looks like you made it baby
| Поздравляю, детка, похоже, у тебя получилось, детка.
|
| I don’t know what you’re stressed about
| Я не знаю, что вас беспокоит
|
| But it look you’re finally stepping out (You're stepping out)
| Но, похоже, ты наконец-то выходишь (ты выходишь)
|
| You’re stepping out, ooh baby
| Ты выходишь, о, детка
|
| You’re stepping out (You're stepping out)
| Ты выходишь (ты выходишь)
|
| You’re stepping out, ooh baby
| Ты выходишь, о, детка
|
| You’ll be rocking the fuck out of that ponytail
| Вы будете чертовски круты из этого хвостика
|
| Take off all of your earrings
| Сними все свои серьги
|
| Make a toast to that good life
| Поднимите тост за эту хорошую жизнь
|
| Everybody in here say
| Все здесь говорят
|
| Go ahead
| Вперед, продолжать
|
| Go ahead baby, do you tomorrow
| Давай, детка, ты завтра
|
| Don’t be scared baby, ooh
| Не бойся, детка, ох
|
| You’ll be rocking the fuck out of that ponytail
| Вы будете чертовски круты из этого хвостика
|
| Take off all of your earrings
| Сними все свои серьги
|
| Make a toast to that good life
| Поднимите тост за эту хорошую жизнь
|
| Everybody in here say go ahead
| Все здесь говорят, давай
|
| Go ahead baby, do you tomorrow
| Давай, детка, ты завтра
|
| Don’t be scared baby, ooh
| Не бойся, детка, ох
|
| You’ll be rocking the fuck out of that ponytail
| Вы будете чертовски круты из этого хвостика
|
| Take off all of your earrings
| Сними все свои серьги
|
| Make a toast to that good life
| Поднимите тост за эту хорошую жизнь
|
| Everybody in here say go ahead
| Все здесь говорят, давай
|
| Oooh
| ооо
|
| Yeaah
| Да
|
| Hmmm, make a toast to that good life
| Хм, поднимите тост за эту хорошую жизнь
|
| Everybody in here say go head | Все здесь говорят, вперед |