| Ay fool, give me a couple bucks!
| Эй, дурак, дай мне пару баксов!
|
| Wha, couple bucks? | Что, пара баксов? |
| T, you got a couple bucks
| Т, у тебя есть пара баксов
|
| I got a couple bucks right here for you homie
| У меня есть пара баксов для тебя, братан
|
| Yeah, keep the change, foo
| Да, оставь сдачу, фу
|
| Once again it’s the shit that you kick it with
| И снова это дерьмо, которым ты его пинаешь
|
| I’m down for my crown, it’s the Mexican clique
| Я за свою корону, это мексиканская клика
|
| Coming at you much harder cos it’s all about survival
| Приближаться к вам намного сложнее, потому что все дело в выживании
|
| Fools trying to jump crazy, but the can’t fade me, cos the game is shady
| Дураки пытаются сойти с ума, но меня не унять, потому что игра сомнительная
|
| Ain’t no slipping when it comes to my game
| Когда дело доходит до моей игры, я не проскальзываю.
|
| I’ll take what’s mine and a little bit more, I puts it on my grave
| Возьму свое и еще немного, на могилу положу
|
| It’s either take or get tooken up in this business, my friend
| Либо бери, либо ввязывайся в это дело, мой друг
|
| And the Deluxe come and show when I’m making my ends
| И Делюкс приходит и показывает, когда я делаю свои концы
|
| Hustle everyday and always keep it one step in front
| Спешите каждый день и всегда держите его на шаг впереди
|
| But I don’t, I lace back with some rum in my cup
| Но я этого не делаю, я возвращаюсь с ромом в свою чашку
|
| Just a word to the wise, better watch your back when you cross on over into the
| Просто слово мудрым, лучше следите за своей спиной, когда вы переходите в
|
| West Side | Западная часть |