| Ta, Hemp Gru, proste, każdy zna od dziecka, najlepszy rap w najlepszym wydaniu
| Ага, Hemp Gru, простой, всем известный с детства, лучший рэп в лучшем виде
|
| Chyba taki najbardziej kontrowersyjny skład, no, najmocniejszy, najsilniejszy,
| Наверное, самый спорный состав, ну самый сильный, самый сильный,
|
| który się najmocniej chyba wyrył, jeśli chodzi o ten nurt uliczny
| что, вероятно, наиболее заметно, когда речь идет об этой уличной тенденции
|
| Dla mnie to jest bardziej klimat, który reprezentują i właśnie z początków,
| Для меня это больше атмосфера, которую они представляют, и с самого начала
|
| kurwa, ze Skandalu, wiesz, z lat 90-tych, te zasady, wiesz, proste przesłanie,
| гребаный скандал, знаете ли, из 90-х, эти правила, вы знаете, простое сообщение
|
| uliczne i za to ich cenię na pewno
| улица, и я ценю их за это
|
| Hemp Gru — jeśli chcesz posłuchać szczerego rapu, polskiego szczerego rapu,
| Hemp Gru - если хочешь послушать честный рэп, честный польский рэп,
|
| a nie jakiś kocopołów, bredni, to odsłuchasz HG, nie? | не хрень какая-то, бред, ты ГГ послушаешь, да? |
| Na tym to polega
| В этом все дело
|
| Pierwsze skojarzenie? | Первая ассоциация? |
| Szacunek przede wszystkim
| Уважение превыше всего
|
| Wilku i Bilon to są dla mnie ludzie, którzy zrobili z niczego coś.
| Вилку и Билон для меня люди, которые сделали что-то из ничего.
|
| Płyty, które nagrywają są świadectwem tej historii i przykładem jak
| Записи, которые они записывают, являются свидетельством этой истории и примером того, как
|
| determinacją i ciężką pracą można przetrzeć naprawdę trudny, życiowy szlak
| с решимостью и упорным трудом вы можете согнуть действительно трудный жизненный путь
|
| Dobrze chłopaki potrafią podkreślić to, że jedność, lojalność, braterstwo są
| Ребята могут подчеркнуть, что есть единство, верность и братство
|
| bardzo ważne rzeczy w życiu ludzi, nie tylko młodych
| очень важные вещи в жизни людей, не только молодежи
|
| Hemp Gru kojarzy mi się przede wszystkim z hardcore’owym, niezależnym rapem.
| У меня Hemp Gru ассоциируется в первую очередь с хардкорным, независимым рэпом.
|
| Z chłopakami, którzy nie są jak chorągiewy — albo w lewo albo w prawo,
| С пацанами, которые не знамёна - ни влево, ни вправо
|
| tylko w 100% sobą i jadą z tematem
| только 100% сами и идут с темой
|
| Dill Gang, Dill Gang i Hemp Gru to jedna wielka rodzina i to jest ten czas
| Dill Gang, Dill Gang и Hemp Gru - одна большая семья, и настало время
|
| Ekipa niepowtarzalna, taka jedyna w swoim rodzaju muzyka, najlepsza kurwa w
| Коллектив уникальный, такая единственная в своем роде музыка, лучший трах в
|
| Polsce
| Польша
|
| Hemp Gru kojarzy mi się z jakąś ewolucją, która była od Klucza aż po to co
| Я связываю Hemp Gru с эволюцией, которая была от ключа к тому, что
|
| teraz słyszę
| я слышу сейчас
|
| I wszystko co chcą wyrazić w swoich tekstach wyrażają, pierdolą cenzure
| И все, что они хотят выразить в своих текстах, они выражают гребаной цензурой.
|
| Gruba historia, chyba jedna z większych w Polsce
| Толстая история, наверное, одна из самых больших в Польше
|
| Za to ich cenię, że trzymają ten klimacik prawdziwej Warszawy, wiesz.
| За то, что я их ценю, за то, что они сохраняют эту атмосферу настоящей Варшавы, знаете ли.
|
| Ktoś musi to reprezentować na tym poziomie, w tym stylu, to są właśnie oni | Кто-то должен представлять это на этом уровне, вот так, вот они |