| Wchodzę do ogrodu, aby zebrać plony
| Я иду в сад собирать урожай
|
| W drodze — wciąż do przodu, słońca promyk
| В пути - еще впереди лучик солнца
|
| Może ten raj to teren strzeżony
| Может быть, этот рай охраняемая территория
|
| Zamknięte osiedle dla dzieciaków z drugiej strony
| Закрытый поместье для детей на другой стороне
|
| A może to piekło, klatka dla kanarka
| А может это ад, клетка для канарейки
|
| Walczę, by nie zdechnąć, żyję, dopóki trwa walka
| Я борюсь, чтобы не умереть, я живу, пока продолжается борьба
|
| Sztuka mięsa, truchło, dyskant
| Кусок мяса, туша, дискурс
|
| Szukasz szczęścia? | Вы ищете счастья? |
| Hasta la vista
| До встречи
|
| Wariaty znają mnie z ksywy, a nie z nazwiska
| Безумцы знают меня по прозвищу, а не по фамилии
|
| Jestem niemożliwy, pęka kolejna dyszka
| Я невозможен, ломается другая насадка
|
| Nie wymiękam, gdy pies kiermany wiska (HWDP)
| Я не жму, когда собака ярмарка виска (HWDP)
|
| Wiesz co jest grane, czy nie znasz zjawiska?
| Вы знаете, что происходит, разве вы не знаете феномен?
|
| Mama da kartę znów, odwiedzasz Vitkac
| Мама снова даст тебе карту, ты в гостях у Виткаца
|
| Versus społeczny parter, bieda, pusta miska
| По сравнению с социальным цокольным этажом, бедностью, пустой чашей
|
| Brutalna prawda, co sieka jak ciepła czysta
| Жестокая правда о том, что отбивные любят теплую чистоту
|
| Eureka, wirtuoz rapu, mordo sprawdź mistrza
| Эврика, рэп-виртуоз, мамочка, проверь мастера
|
| Liczą się tylko najbliżsi
| Учитываются только самые близкие
|
| (Połowa ludzi dookoła, to statyści)
| (Половина людей вокруг - статисты)
|
| Zamiast miłości w ramionach nienawiści
| Вместо любви в объятиях ненависти
|
| (Wypełniają przestrzeń, nie posiadając myśli)
| (Они заполняют пространство без мыслей)
|
| Liczą się tylko najbliżsi
| Учитываются только самые близкие
|
| (Połowa ludzi dookoła, to statyści)
| (Половина людей вокруг - статисты)
|
| Zamiast miłości w ramionach nienawiści
| Вместо любви в объятиях ненависти
|
| (Wypełniają przestrzeń, nie posiadając myśli)
| (Они заполняют пространство без мыслей)
|
| Masy lgną do pseudoraju, jak sneaker-pojeby do logotypów
| Массы цепляются за псевдолуч, как кроссовщики за логотипы.
|
| Odetnijcie mi palce, a pokażę wam wrogom kikut
| Отрежь мне пальцы и я покажу тебе обрубок врагам
|
| Jedni biją się od pobytu do pobytu
| Некоторые люди борются от пребывания, чтобы остаться
|
| Drudzy dryfują bez wstydu ze świadomością prototypu
| Остальные беззастенчиво дрейфуют с осознанием прототипа
|
| Z pietyzmem szamią owoc syfu
| Они с благоговением относятся к плодам гадости
|
| By na końcu ich idylle miały odgłos krzyku
| Что в конце их идиллии звучат криком
|
| Łączy ich wspólny mianownik
| У них есть общий знаменатель
|
| Myślą, że trzymają sztos przy skroni, a to do kurwy celownik
| Они думают, что у них есть удар в висок, что, черт возьми, зрелище
|
| Mam swe sny ogromne
| у меня огромные мечты
|
| A oni klątwy absurdów strzegą jak psy obronne
| И они охраняют проклятия абсурда, как сторожевые псы.
|
| Giną w locie, bo płyną z prądem
| Они умирают в полете, потому что плывут по течению.
|
| Lecą na oślep, jak ćmy, jak w piątek my po goude
| Они летают вслепую, как мотыльки, как мы в пятницу
|
| Żyłem jak setki naokoło ludzi
| Я жил, как сотни людей вокруг
|
| Tracąc te resztki siebie i musząc swą wolność tłumić
| Теряя эти остатки себя и подавляя свою свободу
|
| Jebać oportunizm
| К черту оппортунизм
|
| Kondon coś mówił, ale jak usłyszał to motto — umilkł
| Кондон что-то сказал, но, услышав девиз, замолчал.
|
| Liczą się tylko najbliżsi
| Учитываются только самые близкие
|
| (Połowa ludzi dookoła, to statyści)
| (Половина людей вокруг - статисты)
|
| Zamiast miłości w ramionach nienawiści
| Вместо любви в объятиях ненависти
|
| (Wypełniają przestrzeń, nie posiadając myśli)
| (Они заполняют пространство без мыслей)
|
| Liczą się tylko najbliżsi
| Учитываются только самые близкие
|
| (Połowa ludzi dookoła, to statyści)
| (Половина людей вокруг - статисты)
|
| Zamiast miłości w ramionach nienawiści
| Вместо любви в объятиях ненависти
|
| (Wypełniają przestrzeń, nie posiadając myśli)
| (Они заполняют пространство без мыслей)
|
| Wymiar zagięty, odbieram astral
| Свернутое измерение, я получаю астрал
|
| Wyraz tam z murów, ze mną ludzkości garstka
| Слово там со стен, со мной горстка человечества
|
| #muremzabonusem, sprawiedliwości farsa
| #муремзабонусем, фарс правосудия
|
| Z małych detali tworzy się ostra jazda
| Острая езда создается из мелких деталей
|
| Wolny elektron na orbicie światła
| Свободный электрон на световой орбите
|
| Matka, ostrzegając, już gardło sobie zdarła
| Мать, предостерегая, уже оторвала ей горло
|
| Jak się nie potkniesz, nie poznasz smaku jabłka
| Если не споткнешься, не узнаешь вкуса яблока
|
| W rajskich ogrodach czeka gościna diabła
| Дьявол ждет в райских садах
|
| Nie ma nic za friko, nie ma tu dla ciebie nic
| Нет ничего бесплатного, здесь нет ничего для тебя
|
| Nie ma co się prosić życia, tylko brać twardo za ryj
| Нет смысла спрашивать у жизни, но принимать ее трудно
|
| Synu rwij, od złych chwil wszystko efektem motyla
| Разорви меня сынок, от плохих моментов все как эффект бабочки
|
| Bywa, że gdzieś tam po latach, martwy temat znów ożywa
| Бывает, что где-то через много лет мертвая тема снова оживает
|
| Na siłę, na chuju, do raju, tak jak czeski bandyta
| Насильно, на хуй, в рай, прямо как чешский бандит
|
| Banita jest poza kontrolą, bo nie zna tego języka
| Преступник вышел из-под контроля, потому что он не знает языка
|
| Unikam trywialnej papki, choć dalej jest do koryta
| Я избегаю банальной каши, хотя все равно к корыту
|
| Trafić w dychę do celu, a potem wywalić kopyta
| Поразите цель, затем ударьте копытами
|
| Twój rajski ogród
| Ваш Эдемский сад
|
| Może być dla innych polem minowym
| Это может быть минным полем для других
|
| Rajski ogród, 2018 człowieku
| Эдемский сад, 2018 мужчина
|
| Hemp Gru, HG, PRO8L3M
| Конопля Гру, HG, PRO8L3M
|
| WDZ, BPP, Oskar, Steez, Szwed
| WDZ, BPP, Оскар, Steez, Швед
|
| (Połowa ludzi dookoła, to statyści) | (Половина людей вокруг - статисты) |