| I used to be about that life
| Раньше я был о той жизни
|
| Now I can really give a flyin' fuck about that life
| Теперь мне действительно наплевать на эту жизнь
|
| Lyrically these rappers are inferior athletes
| С лирической точки зрения эти рэперы — спортсмены низшего уровня.
|
| Cause I’m superior, I’m lyrically baffling
| Потому что я лучше, я лирически сбиваю с толку
|
| Built for this shit with interior scaffolding
| Создан для этого дерьма с внутренними лесами
|
| I’m imperial, beware of my mysterious tackling
| Я имперский, остерегайтесь моей загадочной борьбы
|
| I hit the mic and rap like I am in a beastly state
| Я ударяю по микрофону и читаю рэп, как будто я в отвратительном состоянии
|
| We got an army, something they appreciate
| У нас есть армия, что они ценят
|
| These rappers make me fall asleep
| Эти рэперы заставляют меня заснуть
|
| 'm short as fuck but rap as if no other rapper’s tall as me
| Я чертовски низкий, но читаю рэп так, как будто ни один другой рэпер не такой высокий, как я.
|
| Yeah, that’s my fuckin' policy
| Да, это моя чертова политика.
|
| Goin' down in history for the ones that do it flawlessly
| Войти в историю для тех, кто делает это безупречно
|
| We the real deal, we that true school
| Мы настоящая сделка, мы настоящая школа
|
| Ain’t a bunch of dickheads trying to be too cool
| Разве это не кучка придурков, пытающихся быть слишком крутыми
|
| Cause we the real deal, we that true school
| Потому что мы настоящая сделка, мы настоящая школа
|
| We don’t follow new rules, everybody you lose
| Мы не следуем новым правилам, все, кого вы теряете
|
| Cause we have been there and done that and still here
| Потому что мы были там и сделали это, и все еще здесь
|
| Rappers that you still fear, rappers that you still hear
| Рэперы, которых вы все еще боитесь, рэперы, которых вы все еще слышите
|
| Cause we that true school, we the real deal
| Потому что мы настоящая школа, мы настоящая сделка
|
| Decade and a half motherfuckers, we can still kill
| Полтора десятилетия, ублюдки, мы все еще можем убить
|
| Valkyrize, take flight, concrete gargoyle
| Валькирия, лети, бетонная горгулья
|
| Spit oil, hot lead, meltin' off finger tips
| Плевать маслом, горячим свинцом, плавящимся кончиками пальцев
|
| Givin' it’s original form and I swarm firstly
| Даю первоначальную форму и сначала роюсь
|
| So many words spit in this game and I’m gettin' thirsty
| В этой игре так много слов, и мне хочется пить
|
| And hunger is a game and dungeon’s never tamed
| И голод - это игра, и подземелье никогда не приручить
|
| My dragons are too fully grown, we sully you with flames
| Мои драконы слишком взрослые, мы загрязняем вас пламенем
|
| Whether slowly cap or snap back with full attack we’ll reign
| Будь то медленное ограничение или резкое отступление с полной атакой, мы будем править
|
| I maim, I murder, a word, a verb, a
| Я калечу, я убиваю, слово, глагол,
|
| Noun, alert em now, we came to shut em down
| Существительное, предупредите их сейчас, мы пришли, чтобы закрыть их
|
| It’s an all power outage, straight blackouts allowed
| Полное отключение электроэнергии, разрешены прямые отключения
|
| Fall face first into deeper depths of the crowd
| Упасть лицом в более глубокие глубины толпы
|
| Call crowd control loud or roll over them like clouds
| Громко вызывайте контроль толпы или перекатывайтесь над ними, как облаками.
|
| We don’t get old, dawg we get better
| Мы не стареем, чувак, мы становимся лучше
|
| It’s Rocky 7, you don’t want to start a vendetta
| Это Rocky 7, вы не хотите начинать вендетту
|
| I’ll do a fuckin' drive-by on the Lambretta
| Я, черт возьми, проеду на Ламбретте
|
| I’m a red Lamborghini, you’re a tan Jetta
| Я красный Lamborghini, ты загорелая Jetta
|
| Hit so many times now I land better
| Ударил так много раз, теперь я приземляюсь лучше
|
| Prev still by my side saying «Come on man, get up.»
| Прев все еще рядом со мной говорит: «Давай, чувак, вставай».
|
| I’m on a fuckin' band stand in a grand getup
| Я на гребаном оркестре в великолепном наряде
|
| People still don’t understand, gettin' damn fed up
| Люди до сих пор не понимают, им чертовски надоело
|
| Get yourself a dictionary, we are visionaries
| Заведите себе словарь, мы провидцы
|
| Fucked so many rappers up they call me Mr. Missionary
| Трахнул так много рэперов, что они называют меня мистером Миссионером
|
| It’s like Area 51, full of intelligent life
| Это как Зона 51, полная разумной жизни
|
| With blacklights spinnin', glowin' red and green and then white
| С крутящимися черными огнями, светящимися красным и зеленым, а затем белым
|
| What a night to have to right the wrongs of pressurized domes
| Какая ночь, чтобы исправить ошибки герметичных куполов
|
| Leave competitors without the molecules to phone home
| Оставьте конкурентов без молекул, чтобы позвонить домой
|
| This is the misguided cannonball, viking express
| Это ошибочное пушечное ядро, Viking Express
|
| With the tangible command of all the thoughts I compress
| Осязаемой командой всех мыслей я сжимаю
|
| Let me confess my darkest secret which is why I’ve arrived
| Позвольте мне признаться в моем самом темном секрете, поэтому я приехал
|
| And see if anyone has seen P-one, I’m born to survive | И посмотрите, видел ли кто-нибудь P-one, я рожден, чтобы выжить |