| My stereo buries your stereo
| Мое стерео хоронит твое стерео
|
| It’s a sound burial when I talk I sound imperial
| Это хорошее захоронение, когда я говорю, что звучу имперским
|
| My stereo buries your stereo
| Мое стерео хоронит твое стерео
|
| It’s a sound burial when I talk I sound imperial
| Это хорошее захоронение, когда я говорю, что звучу имперским
|
| My stereo buries your stereo
| Мое стерео хоронит твое стерео
|
| It’s a sound burial when I talk I sound imperial
| Это хорошее захоронение, когда я говорю, что звучу имперским
|
| My stereo buries your stereo
| Мое стерео хоронит твое стерео
|
| It’s a sound burial when I talk, when I talk
| Это хорошее захоронение, когда я говорю, когда я говорю
|
| Then I mock
| Тогда я издеваюсь
|
| Competition, them I drop
| Конкуренция, их я бросаю
|
| They just wishin', that I’d stop
| Они просто хотят, чтобы я остановился
|
| Like a western, Deadwood shot
| Как вестерн, Дедвуд выстрелил
|
| My profession, they don’t talk
| Моя профессия, они не говорят
|
| One condition, when I rock
| Одно условие, когда я рок
|
| Twelve o’clock, red eye flight, dead of night
| Двенадцать часов, полет красных глаз, глубокая ночь
|
| Set my sights on the city of lights
| Нацелился на город огней
|
| Give me that mic, believe in that hype
| Дай мне этот микрофон, поверь в эту шумиху
|
| Believe me I’m right
| Поверь мне, я прав
|
| A pretty young lady trying to give me advice
| Симпатичная юная леди пытается дать мне совет
|
| Hit the mile high club, you gotta feel the height
| Попади в клуб высотой в милю, ты должен почувствовать высоту
|
| For real it’s tight
| На самом деле это тесно
|
| Right there, that’s what I like
| Вот что мне нравится
|
| Energy spikes, party ignites
| Энергетические всплески, вечеринка зажигается
|
| They wild and fight, the whole crowd out loud proudly recites
| Они дикие и дерутся, вся толпа вслух гордо читает
|
| That…
| Тот…
|
| I’m the Mad Child to make murderous material
| Я сумасшедший ребенок, чтобы делать убийственный материал
|
| Wake up in the morning and I eat my cereal
| Просыпаюсь утром и ем хлопья
|
| Serial murderer, that’s why I’mma murder ya
| Серийный убийца, вот почему я убью тебя.
|
| That’s right I’m a master have to ask I never heard of ya
| Правильно, я мастер, должен спросить, я никогда не слышал о тебе
|
| Bad man standing on the corner of 33rd
| Плохой человек, стоящий на углу 33-й улицы
|
| Flip a couple birds because I prefer to do my dirty work
| Переверните пару птиц, потому что я предпочитаю делать свою грязную работу
|
| Dangerous in solitude I will demolish you
| Опасно в одиночестве, я уничтожу тебя
|
| Dudes don’t want to rendezvous when I’m not fond of you
| Чуваки не хотят встречаться, когда ты мне не нравишься
|
| I’ve been through it, I’m into it
| Я прошел через это, я в этом
|
| You influence
| Вы влияете
|
| You ain’t done it
| Вы этого не сделали
|
| I soul stunted
| у меня чахлая душа
|
| You got a small group of stupid friends who pretend
| У вас есть небольшая группа глупых друзей, которые притворяются
|
| Me? | Мне? |
| I got a big group of super men that you can’t duplicate
| У меня есть большая группа суперменов, которых невозможно воспроизвести.
|
| We worldwide, do some girl/guy cookie movers
| Мы во всем мире делаем несколько операций по перемещению печенья между девушками и парнями.
|
| I’m from Vancouver we move mass units and flip bricks
| Я из Ванкувера, мы перемещаем единицы массы и переворачиваем кирпичи.
|
| Thousand keys across the boarder even when the shit’s thick
| Тысяча ключей через границу, даже когда дерьмо густое
|
| Shit I’mma buy fame kid
| Дерьмо, я куплю славу, малыш
|
| Hop on my train
| Запрыгивай на мой поезд
|
| Hip hop, try again
| Хип-хоп, попробуй еще раз
|
| I spit rock from fire brains
| Я выплевываю камень из огненных мозгов
|
| Spike metal ball on an iron chain
| Металлический шар с шипами на железной цепи
|
| Cry in vain
| Плакать напрасно
|
| I was born and raised to go out on a stage
| Я родился и вырос, чтобы выходить на сцену
|
| Explode into a rage and go out in a blaze
| Взорваться в ярости и погаснуть в огне
|
| I was born and raised to go out on a stage
| Я родился и вырос, чтобы выходить на сцену
|
| Explode into a rage and go out in a blaze
| Взорваться в ярости и погаснуть в огне
|
| That’s what’s happenin' when Mad Child is rappin' in the place to be
| Вот что происходит, когда Mad Child читает рэп в нужном месте
|
| You can’t fuck with me, face it G
| Ты не можешь трахаться со мной, смирись с этим G
|
| I’m especially fresh to death, there’s no replacing me
| Я особенно свеж до смерти, меня ничем не заменить
|
| I’m basically the best, no escaping us I’m papered up
| Я в основном лучший, от нас не убежать, я закутан
|
| If he’s actin' like a stupid fuck duck, tape him up
| Если он ведет себя как тупая утка, заклей его скотчем
|
| Life, we don’t make it up
| Жизнь, мы не выдумываем
|
| Take, until I make enough
| Возьми, пока я не сделаю достаточно
|
| God, what have I become?
| Боже, кем я стал?
|
| Some young dumb idiot
| Какой-то молодой тупой идиот
|
| Tried to step up and get up in my meridian
| Пытался подняться и встать в моем меридиане
|
| And that’s when I get mad
| И вот когда я злюсь
|
| That’s when I get rid of 'em
| Вот когда я избавлюсь от них
|
| That’s cause they was on the same same bullshit again | Это потому, что они снова были на той же самой ерунде |