| As ten thousand maniacs emerge form an oasis that’s everclear
| Когда десять тысяч маньяков появляются из вечно чистого оазиса
|
| My soundgarden was invented to blind melons and smash pumpkins
| Мой звуковой сад был изобретен, чтобы слепить дыни и разбивать тыквы
|
| How could a whole nation of crash test dummies hope to release the grapes
| Как могла целая нация манекенов для краш-тестов надеяться выпустить виноград
|
| of wrath
| гнева
|
| On the day of Sabbath knowing it’ll be black
| В день субботний, зная, что он будет черным
|
| Especially when they might be giants and they take to the air with stone
| Особенно, когда они могут быть великанами и поднимаются в воздух с камнем
|
| temple pilots
| храмовые пилоты
|
| I’m in a parachute club with the motley crew
| Я в парашютном клубе с пестрой командой
|
| My b-52, fires nine inch nails
| Мой б-52 стреляет девятидюймовыми гвоздями
|
| Radiohead, I cause phonetic quiet riots
| Radiohead, я вызываю фонетические тихие беспорядки
|
| My tragically hip fight with the spirit of the west
| Мой трагический бой с духом запада
|
| Society’s no fucking use to where white zombies have nofx
| Обществу ни хрена не нужно там, где у белых зомби есть nofx
|
| Now cowboys are turning into junkies
| Теперь ковбои превращаются в наркоманов
|
| Hanging themselves with lasso’s, singing blues about rodeo’s that once
| Вешать себя лассо, петь блюз о родео, что когда-то
|
| stood true
| остался верным
|
| Have no time to fight with those fools
| Нет времени бороться с этими дураками
|
| Alice’s in chains and cold hearted iron maidens claim the have the ministry
| Алиса в цепях и хладнокровные железные девы утверждают, что у них есть служение
|
| of sound for U2
| звука для U2
|
| While everyone’s raging against the machines
| Пока все бушуют против машин
|
| Their watching us on satellites form Georgia
| Они наблюдают за нами со спутников из Грузии.
|
| But there’s more in my set than Alanis and it won’t crash into Vegas
| Но в моем наборе больше, чем Аланис, и он не врежется в Вегас
|
| cause my man smith has the arrow
| потому что у моего кузнеца есть стрела
|
| The moral to this peril is Hades have no fury and mc’s scorn
| Мораль этой опасности такова: у Аида нет ярости и презрения мс.
|
| And I would continue this verse but nothing rhymes with orange! | И я бы продолжил этот куплет, но с апельсином ничего не рифмуется! |