| Experiment with mind control, crowd convulses
| Эксперимент с контролем над разумом, конвульсии толпы
|
| We don’t act on false impulses
| Мы не действуем на ложных импульсах
|
| Discipline with fierce conflicts of interest
| Дисциплина с ожесточенными конфликтами интересов
|
| Different opinions, but damned if we relinquish
| Разные мнения, но будь проклят, если мы откажемся
|
| Intentional exuberance, tolerate the turbulance
| Преднамеренное изобилие, терпеть турбулентность
|
| We attract the mentally disturbed and suburban kids
| Мы привлекаем умственно отсталых детей и детей из пригородов
|
| Peculiar forces, no time to take a breather
| Странные силы, нет времени на передышку
|
| Talking cockyness, rocking with these awkward overachievers
| Говорящая дерзость, качающаяся с этими неуклюжими первопроходцами
|
| Vicious sense of humour turn you into a believer
| Порочное чувство юмора превращает вас в верующего
|
| Either dig it or you don’t, we won’t settle for less
| Либо копай, либо нет, мы не согласимся на меньшее
|
| You should hate us with a passion or love us to death
| Вы должны ненавидеть нас страстно или любить нас до смерти
|
| The feeling of enchantment, this blissful rapture
| Чувство очарования, этот блаженный восторг
|
| Hits home for some, for others it’s hard to capture
| Некоторым нравится, другим трудно уловить
|
| Adapt to interference with a sinister appearance
| Адаптироваться к помехам со зловещим внешним видом
|
| Get devoured by a powerhouse of perceverance
| Будьте поглощены электростанцией проницательности
|
| «Swollen»
| "Вздутый"
|
| Members only, for the ceremony
| Только члены, для церемонии
|
| You know I know you know me, the ill testimony
| Вы знаете, я знаю, что вы меня знаете, плохое свидетельство
|
| «Swollen»
| "Вздутый"
|
| The main concept to mochary is simple in its motives
| Основная концепция мочары проста в своих мотивах
|
| You move when it moves, you plan out its orbits
| Вы двигаетесь, когда оно движется, вы планируете его орбиты
|
| The consequence to that, its heavy in its taxness
| Следствием этого является его тяжелое налогообложение.
|
| It spins your body around with units made for blasting
| Он вращает ваше тело с помощью устройств, созданных для взрывных работ.
|
| The thrashing of nationties on action filled streets
| Избиение национальностей на оживленных улицах
|
| The more I stress it the less I feel complete
| Чем больше я подчеркиваю это, тем меньше я чувствую себя полным
|
| The heels of my feet are burnt up from walking
| Пятки моих ног обожжены от ходьбы
|
| Up and down the pavement yelling slave auction
| Вверх и вниз по тротуару крича аукцион рабов
|
| I don’t praise those options, I’m not that innocent
| Я не хвалю эти варианты, я не настолько невинен
|
| I raise my opinions through the nemesis dominion
| Я поднимаю свое мнение через владычество Немезиды
|
| They ration the supplies through the big brother of this brave new world
| Они нормируют припасы через старшего брата этого дивного нового мира.
|
| Catching rye with the Lord of the Flies
| Ловить рожь с Повелителем мух
|
| The presentation of demise printed in thirty dialects
| Презентация смерти, напечатанная на тридцати диалектах
|
| I’m early to rise, the connections of the monument
| Я рано встаю, соединения памятника
|
| «Swollen»
| "Вздутый"
|
| Members only, for the ceremony
| Только члены, для церемонии
|
| You know I know you know me, the ill testimony
| Вы знаете, я знаю, что вы меня знаете, плохое свидетельство
|
| «Swollen»
| "Вздутый"
|
| Members only, for the ceremony
| Только члены, для церемонии
|
| You know I know you know me, the ill testimony | Вы знаете, я знаю, что вы меня знаете, плохое свидетельство |