| I really hope you’re not
| Я очень надеюсь, что вы не
|
| Cause let’s get something straight right now
| Потому что давайте что-то прямо сейчас
|
| (Madchild, cowards don’t really want a part of me
| (Безумец, трусы на самом деле не хотят части меня
|
| I roll with a venomous squad of all veterans
| Я катаюсь с ядовитым отрядом всех ветеранов
|
| You’d rather kiss a rattlesnake than to step to me)
| Ты скорее поцелуешь гремучей змеи, чем подойдешь ко мне)
|
| Yeah, I’m the little fuckin' hulk, I don’t fear giants
| Да, я маленький гребаный Халк, я не боюсь великанов
|
| Leave em catatonic in a closet like in Weird Science
| Оставьте их кататоническими в шкафу, как в Weird Science
|
| He doesn’t even have his license, Lisa
| У него даже нет лицензии, Лиза.
|
| I spit the nicest ether, eatin' all these rappers like a slice of pizza
| Я плюю самый приятный эфир, ем всех этих рэперов, как кусок пиццы
|
| I spit typhoons, conjure up hurricanes
| Я плюю тайфуны, вызываю в воображении ураганы
|
| Little Monster wreckage warnin', get yourself insurance claims
| Предупреждение об обломках маленького монстра, получите страховые претензии
|
| I blow the roof off of group homes with two poems
| Я сношу крышу с групповых домов двумя стихотворениями
|
| Killin' all of you clones
| Убить всех вас, клоны
|
| Metal teeth, I chew bones
| Металлические зубы, я жую кости
|
| Clip you like a coupon
| Прикрепите купон, который вам нравится
|
| Grip you like a talon, hear Mad scream, supreme too
| Схвати тебя, как коготь, услышь безумный крик, тоже высший
|
| Listening to Balance and Bad Dreams
| Прослушивание Balance и Bad Dreams
|
| From broke to making mad cream
| От разорения до производства безумных сливок
|
| I’m fuckin' dope again, wide open from a bad scene
| Я снова трахаюсь, настежь после плохой сцены
|
| Used to be a nightmare on diamond street
| Раньше это был кошмар на Даймонд-стрит
|
| But now I’m right there, a white terror, a rhyming beast
| Но теперь я здесь, белый ужас, рифмованный зверь
|
| I got a cracked tooth, lookin' like I’m wack proof
| У меня треснул зуб
|
| Sportin' a beard and a tooth like I’m Jack Cousteau
| У меня борода и зубы, как у Джека Кусто.
|
| (Prevail, remember me?
| (Преобладать, помните меня?
|
| Crimson wordplay, see with the pen I’m explainin'
| Малиновая игра слов, смотри ручкой, которую я объясняю,
|
| Rock a show hard as a army of viking warriors)
| Устрашайте шоу как армия воинов-викингов)
|
| Rhodium, deuterium
| родий, дейтерий
|
| Man, trinium isotopes
| Человек, изотопы триния
|
| Hydrogen chambers on explode mode, let em blow
| Водородные камеры в режиме взрыва, дайте им взорваться
|
| Adamantium, vibranium — Marvel at my universe
| Адамантий, вибраниум — полюбуйтесь на мою вселенную
|
| Scapel competition brains so you can see how stupid works
| Мозги для соревнований по скальпелю, чтобы вы могли увидеть, как работает глупость
|
| Don’t matter if it’s grey, splatter blood across the hallway
| Неважно, если он серый, брызги крови по коридору
|
| Could do this all day and I will so lie still
| Мог бы делать это весь день, и я так и буду лежать
|
| Don’t make me call Vinne Paz, Slaine and Ill Bill
| Не заставляй меня звонить Винн Пасу, Слейну и Больному Биллу
|
| Real masters of the dark arts with kill devil hilts
| Настоящие мастера темных искусств с убийственной рукоятью дьявола
|
| I ride upon precipice, break till black mornings
| Я катаюсь по пропасти, ломаюсь до черного утра
|
| A black plague front page, it’s a rap rage warning
| Первая полоса черной чумы, это предупреждение о рэп-ярости
|
| Headliners, flatliners, co-signers, endorsers
| Хедлайнеры, флэтлайнеры, со-подписанты, индоссанты
|
| I water board on the board, apply my enforcers
| Я поливаю доску на доске, применяю свои энфорсеры
|
| Rap brass, knuckle tough
| Рэп латунь, костяшки жесткие
|
| Talk grass, knuckle up
| Говори траву, подними кулаки
|
| Commander and the chief, buckle up before I fuck em up
| Командир и начальник, пристегнитесь, пока я их не трахнул
|
| Don’t care about whereabouts
| Не заботьтесь о местонахождении
|
| Who let em out into open space
| Кто выпустил их в открытый космос
|
| Way too much radiation, glacial caps in Everglades
| Слишком много радиации, ледниковые шапки в Эверглейдс
|
| (Swollen members, heard of us?
| (Распухшие члены, слышали о нас?
|
| One mass, the unit of murderers
| Одна масса, единица убийц
|
| Two MC’s, one producer
| Два МС, один продюсер
|
| Vancouver cats swingin' a battleaxe)
| Ванкуверские коты размахивают боевым топором)
|
| The hardest part of my artistry is finding people as smart as me
| Самое сложное в моем творчестве — найти таких же умных людей, как я.
|
| Or finding equal spitting shit wholeheartedly as hard as me
| Или найти равное плевать дерьмом от всего сердца так же сложно, как и я
|
| Can’t help it now, this shit is just a part of me
| Ничего не могу поделать, это дерьмо - просто часть меня.
|
| Coursing through my veins and pumping in my heart and arteries
| Течет по моим венам и перекачивает мое сердце и артерии
|
| Mad raps retardedly, when Mad raps it’s startling
| Безумный рэп запоздало, когда безумный рэп это поразительно
|
| With time I just get sharper while it’s wearing down my cartilage
| Со временем я просто становлюсь острее, пока он изнашивает мой хрящ
|
| An oddity, I’ll make you loose some bodily fluids
| Странность, я заставлю тебя потерять некоторые телесные жидкости
|
| And once the thought of me rude, and once a lot of you knew it
| И когда-то мысли обо мне были грубы, и когда-то многие из вас это знали
|
| Now rollin' blunts, a bunch of nunces, feel like dunces, I’m the truest
| Теперь катаю косяки, куча нунсов, чувствую себя тупицами, я самый верный
|
| They’re just a bunch of cunts that want some comfort sayin' they knew it
| Они просто кучка придурков, которые хотят утешения, говоря, что знали это.
|
| Knewin' they fuckin' blew it
| Зная, что они, черт возьми, все испортили.
|
| I’m blown up what we’re doin'
| Я взорван, что мы делаем
|
| Cause you’re in if we went through it
| Потому что ты в деле, если мы прошли через это.
|
| Now Europe is fuckin' toured
| Теперь Европа чертовски гастролирует
|
| Obscurity, I’ve endured, secured a future, creative
| Безвестность, которую я пережил, обеспечил будущее, творческое
|
| It’s music related, a partial art form that’s narrated
| Это связано с музыкой, частичной формой искусства, о которой рассказывают
|
| Incarcerated minds grind thoughts to a halt
| Заключенные умы перемалывают мысли, чтобы остановить
|
| So I participate in rhyme crime to break out the vault
| Так что я участвую в рифмованном преступлении, чтобы вырваться из хранилища
|
| I’m real bad for your health like a shaker of salt
| Я очень вреден для твоего здоровья, как солонка.
|
| It’s make or break it in this industry so be an adult
| В этой отрасли важно сделать или сломать, так что будьте взрослым
|
| Since my sinsiter administration no one should vote
| Поскольку моя зловещая администрация, никто не должен голосовать
|
| My public demonstration, demolitions, crews in revolt | Моя публичная демонстрация, сносы, бунтующие экипажи |