| I’m the durable mammal, Moka Only the complete
| Я стойкое млекопитающее, Мока Только полное
|
| Abnormality, fatality mega, don’t you sleep
| Аномалия, фаталити мега, ты не спишь
|
| It’s dephtrimental that you set your mental clock right
| Это дефтриментально, что вы правильно настроили свои умственные часы
|
| So you can catch the prime example of those who rock right
| Таким образом, вы можете поймать яркий пример тех, кто прав
|
| I talk tight, my mic’s made of alabaster
| Я говорю жестко, мой микрофон сделан из алебастра
|
| Cast a shadow beside of mount shout before I smash ya
| Бросьте тень рядом с горным криком, прежде чем я разобью вас
|
| I promise to be the bonus, I gotta say that
| Я обещаю быть бонусом, я должен сказать, что
|
| You want to die, well you can be accomodated
| Вы хотите умереть, хорошо, вы можете разместиться
|
| To be honest, you sock like Homnus
| Если честно, ты носишь как Хомнус
|
| To be on another plateau you gotta rap pro or become sawdust
| Чтобы быть на другом плато, ты должен быть профессионалом в рэпе или стать опилками
|
| I husk a bone on that ass with no exceptions
| Я шелушу кость на этой заднице без исключения
|
| Been ill since my conception, I’ve come for the collection
| Болен с момента моего зачатия, я пришел за коллекцией
|
| Same old cash respecting bitches, I can’t front yo
| Те же старые деньги, уважающие сучек, я не могу противостоять тебе.
|
| Busy Bee went back to the hotel and spelt his name in dough
| Занятая Пчела вернулась в отель и написала свое имя на тесте.
|
| I’m hella pro, a rappers work is never done
| Я чертовски профессионал, работа рэпера никогда не заканчивается
|
| I like necks, I think I’m about to sever one
| Мне нравятся шеи, я думаю, что собираюсь разорвать одну
|
| I put my pressure on the corner to cave the box in
| Я надавил на угол, чтобы вдавить коробку
|
| This time I sawed in my breath and rhymed circles of sin
| На этот раз я видел в своем дыхании и рифмовал круги греха
|
| See, if I don’t reanimate the meat-grinder's brain
| Смотрите, если я не реанимирую мозг мясорубки
|
| In the A-Wing, we’re grey things, petrude from my grey rings
| В крыле А мы серые штуки, петрузия от моих серых колец
|
| My collection of strange things include
| В мою коллекцию странных вещей входят
|
| A barrel delivering like a Winchester in a pool full of crude
| Бочка, доставляющая как Винчестер в бассейне, полном сырой нефти
|
| Oil in my turmoil, ridden block of ill rythem-wear
| Нефть в моей суматохе, езда на блоке плохого ритмического износа
|
| Cracken cockroaches, talk about class divisionsy
| Cracken тараканов, говорить о классовых дивизиях
|
| I’m not stuck-in-the strucken function
| Я не застрял в пораженной функции
|
| I adapt to the place I hear the bass pumping
| Я приспосабливаюсь к тому месту, где слышу бас
|
| Keep every rhyme different, that’s a sign of affection
| Сохраняйте каждую рифму другой, это признак привязанности
|
| Keep a bag of Buc Fifty’s of my cabinet of men
| Держите сумку Buc Fifty из моего мужского кабинета
|
| Make sure the door’s locked, and the dead-bolts fastened
| Убедитесь, что дверь заперта, а засовы заперты.
|
| Your worst nightmare that shares no compassion
| Ваш худший кошмар, который не разделяет сострадания
|
| Acid flashbacks, get hacked up into fractions
| Кислотные воспоминания, разбей на фракции
|
| Seargeant Roadkill, still missing in action
| Сержант Roadkill, до сих пор пропавший без вести
|
| An unaffectionate day, I’m section A
| Неласковый день, я в разделе А
|
| Let’s play, you be the bride of death and decay
| Давай поиграем, ты будешь невестой смерти и разложения
|
| Do you stay awake at night thinking of the things you should worry about
| Вы не спите по ночам, думая о вещах, о которых вам следует беспокоиться
|
| Follow this bloodtrail and hurdle through the forest of doubt
| Следуйте по этому кровавому следу и преодолевайте препятствия через лес сомнений
|
| Till I’m out in the wide open plains hoping to maintain
| Пока я не выйду на широкие открытые равнины в надежде сохранить
|
| The same yield, but the field’s littered with corpses
| Тот же урожай, но поле усеяно трупами
|
| Death is my departure, till then I’m explosive
| Смерть - мой уход, до тех пор я взрывоопасен
|
| An overdose of death, spare me no grill
| Передозировка смерти, не жалей мне гриля
|
| I’m rare, send me on ill will, I’m there
| Я редко, пришлите меня на зло, я там
|
| The last man standing, never call a truce
| Последний человек, стоящий, никогда не объявляет перемирие
|
| Apoligize, nah, strength needs no excuse | Извинись, нет, сила не нуждается в оправдании |