| Star struck, awkward glances, rock phenomenally
| Звезда поражена, неловкие взгляды, рок феноменально
|
| Armed with honesty, Doven wove in tapestry
| Вооружившись честностью, Довен ткал гобелены
|
| Of obscenity, eliminate the enemy
| Непристойности, устрани врага
|
| Watch closely, I’m what you’re pretending to be
| Смотри внимательно, я тот, кем ты притворяешься
|
| We took the turn inpenetrable, and fine tuned it
| Мы взяли поворот непробиваемым и точно настроили его
|
| Cleared the path, laughed and walked past the wounded
| Расчистили путь, посмеялись и прошли мимо раненых
|
| You shouldn’t have assumed we’d take time to breath
| Вы не должны были предполагать, что нам потребуется время, чтобы дышать
|
| Fuck tricks, I’ve got alot more weapons up my sleeve
| К черту трюки, у меня в рукаве гораздо больше оружия
|
| I’ll tell you when I’m finished, I’m armed to armageddon
| Я скажу вам, когда закончу, я вооружен до армагеддона
|
| Hard headed with the steel ball pulse heart imbedded
| Твердая голова со стальным шариком, пульсирующим сердцем
|
| It’s hard to believe this is controlled by a brain
| Трудно поверить, что этим управляет мозг
|
| They’re retired because I’m wired for sound with iron lanes
| Они на пенсии, потому что я настроен на звук с железными дорожками
|
| If at first we suceed try again
| Если сначала у нас получится, попробуйте еще раз
|
| I’m turning verses into fire by applying pain
| Я превращаю стихи в огонь, применяя боль
|
| Manslaughter in the first, Incidence of red
| Непредумышленное убийство в первом случае красного
|
| Confidence is king, innocence is dead
| Уверенность - король, невиновность мертва
|
| Over the course, something like life-endorsed
| По ходу что-то вроде пожизненного одобрения
|
| I’ve entered the mother ship, terminated the Denver airport
| Я вошел в базовый корабль, остановился в аэропорту Денвера
|
| Too many guns in the air, you’re about to be prepared for
| Слишком много оружия в воздухе, вы собираетесь быть готовым к
|
| You’ve heard us speak, attention should be second nature
| Вы слышали, как мы говорим, внимание должно быть второй натурой
|
| Or maybe you enjoy being severly severed
| Или, может быть, вам нравится быть сильно разлученным
|
| By sacred sabres uppin for plegance to break the paranoid
| Священными саблями вверх по легкости, чтобы сломать параноик
|
| You’re about the dreamscape, we fought with backlash
| Ты о сказочном пейзаже, мы боролись с ответной реакцией
|
| Ya’ll gonna see my phoenix rise out my black ass
| Я увижу, как мой феникс поднимается из моей черной задницы
|
| Tad’s cash, a loss of breath
| Деньги Тэда, потеря дыхания
|
| The only three certain things in this life and death
| Единственные три определенные вещи в этой жизни и смерти
|
| Corrosive breath, fermented tissue acid test
| Разъедающее дыхание, кислотный тест на ферментированные ткани
|
| You trying to tell me entertaining is a time exspense
| Вы пытаетесь сказать мне, что развлечения — это трата времени
|
| Any event of contact, to clack
| Любое событие контакта, чтобы щелкнуть
|
| Draw my herd man, verb back and see what goes black
| Нарисуй моего пастуха, глагол назад и посмотри, что почернеет
|
| Elevated elements, and the knowing guards
| Возвышенные элементы и знающие стражи
|
| We know the future without the use of the tarot card | Мы знаем будущее без использования карты Таро |