| Nothing can hurt us now
| Ничто не может навредить нам сейчас
|
| What we have can’t be destroyed
| То, что у нас есть, не может быть уничтожено
|
| That’s our victory, our victory over the dark
| Это наша победа, наша победа над тьмой
|
| Been bombin' before, Andromeda’s core
| Раньше бомбили, ядро Андромеды
|
| Islamic’s at war, blood red on the floor
| Исламисты на войне, кроваво-красный пол
|
| I’m in my own lane, ten game hitter
| Я на своей полосе, десять игр
|
| Friends get bitter, someone that they won’t get rid of
| Друзья ожесточаются, кто-то, от кого они не избавятся
|
| We had the dopest litter, bunch of Bowe, Riddicks
| У нас был самый крутой помет, куча Боуи, Риддиков
|
| Rappers with pro fitteds, we had no critics
| Рэперы с профессиональными костюмами, у нас не было критиков
|
| I fuckin' flow with it, my soul is so acidic
| Я, черт возьми, теку с этим, моя душа такая кислая
|
| A style that you won’t mimic cause this is no gimmick
| Стиль, который вы не будете имитировать, потому что это не уловка
|
| I’m fuckin' Madchild, bastard, I’m my own man
| Я чертов Мэдчайлд, ублюдок, я сам себе человек
|
| Now I’m a grown man followin' a program
| Теперь я взрослый человек, следую программе
|
| I’m tryin' to get myself security like Homeland
| Я пытаюсь обеспечить себе безопасность, как Родина
|
| Health, wealth, family, and definitely romance
| Здоровье, богатство, семья и обязательно романтика
|
| Colder than a snowman
| Холоднее, чем снеговик
|
| We are 'bout to blow, man
| Мы вот-вот взорвемся, чувак
|
| Steady like a slow jam
| Устойчивый, как медленный джем
|
| Heavy like a cro-mag
| Тяжелый, как кро-маг
|
| Verifying that I’m terrifying with every entry
| Подтверждая, что я ужасен с каждой записью
|
| Rapper of the month? | Рэпер месяца? |
| We are rappers of the century
| Мы рэперы века
|
| Your shit is elementary
| Ваше дерьмо элементарно
|
| Time we hit the gates we’ll be rappers of the century
| Когда мы попадем в ворота, мы станем рэперами века
|
| Petty loads of chemicals brother
| Мелкие грузы химикатов, брат
|
| I’m a black shark in dark water
| Я черная акула в темной воде
|
| Crashin' through your boat and your rudder
| Сбой через вашу лодку и ваш руль
|
| They won’t discover you motherfucker, you’re lost as sea
| Они не обнаружат тебя, ублюдок, ты потерян, как море
|
| Twenty tentacles wrap around you like the roots of a tree
| Двадцать щупалец обвивают тебя, как корни дерева.
|
| From the incubator straight to incinerator
| Из инкубатора прямо в мусоросжигательный завод
|
| Open up the steel gates, a modern day liberator
| Откройте стальные ворота, современный освободитель
|
| Grey matter data ate a rapper for lunchtime
| Данные о сером веществе съели рэпера на обед
|
| I want my revenge like I came from a mummy’s mind
| Я хочу отомстить, как будто я вышел из головы мумии
|
| I ain’t scare of no ambulance, magic spells and sunshine
| Я не боюсь скорой помощи, волшебных заклинаний и солнечного света
|
| Energy points, portals, ports, and landlines
| Точки энергии, порталы, порты и стационарные телефоны
|
| Great minds alike think, strike down the weaklings
| Великие умы одинаково думают, сокрушают слабаков
|
| Light tower, watchtower, watch how the beacon blink
| Световая башня, сторожевая башня, смотри, как мигает маяк
|
| Deeper drink down potion, poison earth, ocean water
| Глубже выпейте зелье, отравите землю, океанскую воду
|
| Barbara is so filled with 'plistic, mask of Phantom of the Opera
| Барбара так наполнена 'пластиной, маской Призрака Оперы
|
| Watch out for chandeliers crashin' through the floor, Joyce
| Следи за люстрами, пробивающими пол, Джойс.
|
| Poor choice of words, never hear my voice say those
| Плохой выбор слов, никогда не слышишь, как мой голос произносит эти
|
| Yeah, you underneath the heavy waves, color of colbalt
| Да, ты под тяжелыми волнами цвета кобальта
|
| Salt stick float box, tempature so cold
| Коробка с поплавком для соляных палочек, температура такая низкая
|
| Big drops of freezin' rain, born to reign upon this plane
| Большие капли ледяного дождя, рожденные, чтобы царствовать на этом плане.
|
| You call it reality, I call it a pawn in game
| Вы называете это реальностью, я называю это пешкой в игре
|
| Kill the king, capture flag, drag the bag to vulture valley
| Убить короля, захватить флаг, перетащить мешок в долину стервятников
|
| If that’s just to far to drive, leave it in the back of alleys
| Если просто далеко ехать, оставьте его в глубине переулков
|
| Steal the ring, capture flag, drag the bones to harbor’s bend
| Укради кольцо, захвати флаг, перетащи кости в изгиб гавани
|
| If that shit to far to swim then leave em in the garbage bin | Если это дерьмо далеко плавать, то оставьте их в мусорном ведре |