| What’s that sound up in my ear?
| Что это за звук в моем ухе?
|
| Bold whispers trying to draw me near
| Дерзкий шепот, пытающийся приблизить меня
|
| I done seen the movies
| Я видел фильмы
|
| I think I know this plays out
| Я думаю, что знаю, что это происходит
|
| I turn around, see the gown
| Я оборачиваюсь, вижу платье
|
| Jump back like
| Прыгай назад, как
|
| Girl, where you from?
| Девушка, откуда вы?
|
| You got to warn me when you
| Вы должны предупредить меня, когда вы
|
| Come around, like the sun
| Приходите, как солнце
|
| I mean the Earth, you make me
| Я имею в виду Землю, ты заставляешь меня
|
| Dumb, struck in like
| Тупой, ударил, как
|
| 'Cause I don’t love you yet
| Потому что я еще не люблю тебя
|
| But I’m working on it
| Но я работаю над этим
|
| Trying to see what’s next
| Попытка увидеть, что будет дальше
|
| You’ve got me vexed
| Ты меня рассердил
|
| And I’m foolish
| И я глуп
|
| I’m calling on a higher power like
| Я взываю к высшей силе, такой как
|
| Lawd, I think I’m seeing stars
| Лод, я думаю, что вижу звезды
|
| No, it’s just you
| Нет, это только ты
|
| You got me in a mood
| Ты поднял мне настроение
|
| I’ve never been in
| я никогда не был в
|
| So let me get ya digits
| Итак, позвольте мне получить цифры
|
| I gotta let you know you’re winning
| Я должен сообщить вам, что вы выигрываете
|
| And I wanna win too, with you
| И я тоже хочу победить с тобой
|
| Say, ayy mama, you and me
| Скажи, мама, ты и я
|
| I think that we are just right
| Я думаю, что мы в самый раз
|
| Just right
| В самый раз
|
| You ain’t too hot, you ain’t too cold
| Тебе не слишком жарко, тебе не слишком холодно
|
| I’m crazy for you baby, so
| Я без ума от тебя, детка, так что
|
| I think that we are just right
| Я думаю, что мы в самый раз
|
| We keep it 75 degrees
| Держим 75 градусов
|
| Cooler than summer breeze
| Прохладнее, чем летний ветерок
|
| Coasting the coast
| Побережье
|
| With a lovely feeling
| С прекрасным чувством
|
| Something like c’est la vie
| Что-то вроде c'est la vie
|
| They calling us Goldilocks
| Они называют нас Златовлаской
|
| We won’t stop 'til we’re old and golden, tops
| Мы не остановимся, пока не станем старыми и золотыми, максимум
|
| You can’t deny that it feels
| Вы не можете отрицать, что чувствуете
|
| Just so right
| Просто так правильно
|
| Oooh, sweet and sour
| Ооо, сладкий и кислый
|
| Girl of the hour
| Девушка часа
|
| You know I’m your match
| Ты знаешь, что я твой матч
|
| And I gotta catch you
| И я должен поймать тебя
|
| Many men have been
| Многие мужчины были
|
| Sold on your feminine
| Продано на вашей женской
|
| I’m no different
| я ничем не отличаюсь
|
| But I made you smile
| Но я заставил тебя улыбнуться
|
| See your eyes twinklin'
| Смотри, как твои глаза мерцают
|
| From a mile away
| За милю
|
| I wanna get to know you
| Я хочу познакомиться с тобой
|
| Though it feels like I do
| Хотя мне кажется, что я
|
| I’ve been tricked by the cool before
| Раньше меня обманывал крутой
|
| So I’mma take it slow and
| Так что я не тороплюсь и
|
| Move like them turtles do
| Двигайтесь, как черепахи
|
| 'Cause we deserve it, boo
| Потому что мы это заслужили, бу
|
| We deserve it, boo
| Мы это заслужили, бу
|
| Lawd, I think I’m seeing stars
| Лод, я думаю, что вижу звезды
|
| No, it’s just you
| Нет, это только ты
|
| You got me in a mood
| Ты поднял мне настроение
|
| I’ve never been in
| я никогда не был в
|
| So let me get ya digits
| Итак, позвольте мне получить цифры
|
| I gotta let you know, you’re winning
| Я должен сообщить вам, что вы выигрываете
|
| And I wanna win too, with you
| И я тоже хочу победить с тобой
|
| Say, ayy mama, you and me
| Скажи, мама, ты и я
|
| I think that we are just right
| Я думаю, что мы в самый раз
|
| Just right
| В самый раз
|
| You ain’t too hot, you ain’t too cold
| Тебе не слишком жарко, тебе не слишком холодно
|
| I’m crazy for you baby, so
| Я без ума от тебя, детка, так что
|
| I think that we are just right
| Я думаю, что мы в самый раз
|
| We keep it 75 degrees
| Держим 75 градусов
|
| Cooler than summer breeze
| Прохладнее, чем летний ветерок
|
| Coasting the coast
| Побережье
|
| With a lovely feeling
| С прекрасным чувством
|
| Something like c’est la vie
| Что-то вроде c'est la vie
|
| They calling us Goldilocks
| Они называют нас Златовлаской
|
| We won’t stop 'til we’re old and golden, tops
| Мы не остановимся, пока не станем старыми и золотыми, максимум
|
| You can’t deny that it feels
| Вы не можете отрицать, что чувствуете
|
| Just so right
| Просто так правильно
|
| One more time for the rhythm section
| Еще раз для ритм-секции
|
| Yeah, I think that we are just right
| Да, я думаю, что мы в самый раз
|
| Just right
| В самый раз
|
| You ain’t too hot, too cold, too late
| Тебе не слишком жарко, слишком холодно, слишком поздно
|
| I’m crazy for you baby
| Я без ума от тебя, детка
|
| You are just right
| ты прав
|
| Just right
| В самый раз
|
| We keep it 75 degrees
| Держим 75 градусов
|
| Cooler than summer breeze
| Прохладнее, чем летний ветерок
|
| Coasting the coast
| Побережье
|
| With a lovely feeling
| С прекрасным чувством
|
| Something like c’est la vie
| Что-то вроде c'est la vie
|
| They calling us Goldilocks
| Они называют нас Златовлаской
|
| We won’t stop 'til we’re old and golden, tops
| Мы не остановимся, пока не станем старыми и золотыми, максимум
|
| You can’t deny that it feels
| Вы не можете отрицать, что чувствуете
|
| Just so right | Просто так правильно |