| Tawdry slur
| безвкусное оскорбление
|
| You’ll mutter
| ты будешь бормотать
|
| She’ll hear you
| Она услышит тебя
|
| You’ll argue
| Вы будете спорить
|
| You’ve got her records in the basement
| У вас есть ее записи в подвале
|
| You’ve got half a case left
| У вас осталось полдела
|
| You say that I remind you of a movie star
| Вы говорите, что я напоминаю вам кинозвезду
|
| No one likes you when you’re as old as we are
| Никто не любит тебя, когда ты такой же старый, как мы
|
| And you were barefoot on Magnolia Avenue
| И ты был босиком на проспекте Магнолия
|
| The day I met you
| День, когда я встретил тебя
|
| Bleary-eyed, without permission
| С затуманенными глазами, без разрешения
|
| You work out your own rendition
| Вы работаете над своим собственным исполнением
|
| Of your contingency in three acts:
| Твоих непредвиденных обстоятельств в трех действиях:
|
| Tennessee River, a drunken relapse
| Река Теннесси, пьяный рецидив
|
| And her new girlfriend, she’s got a new girlfriend now
| И ее новая девушка, теперь у нее новая девушка
|
| You say that I remind you of a movie star
| Вы говорите, что я напоминаю вам кинозвезду
|
| No one likes you when you’re as old as we are
| Никто не любит тебя, когда ты такой же старый, как мы
|
| And you were barefoot on Magnolia Avenue
| И ты был босиком на проспекте Магнолия
|
| The day I met you
| День, когда я встретил тебя
|
| You and me don’t earn much pay
| Мы с тобой мало зарабатываем
|
| But you and me got enough to get away
| Но у нас с тобой достаточно, чтобы уйти
|
| If we want to
| Если мы хотим
|
| You and me don’t earn much pay
| Мы с тобой мало зарабатываем
|
| But you and me got enough to get away
| Но у нас с тобой достаточно, чтобы уйти
|
| To get away
| Уходить
|
| To get away | Уходить |