| I never feel small
| Я никогда не чувствую себя маленьким
|
| I don’t feel any way at all
| я вообще ничего не чувствую
|
| My reflection’s an apparition
| Мое отражение - это привидение
|
| Of her picture on your nightstand
| Ее фотографии на тумбочке
|
| Laying in your bedroom
| Укладка в вашей спальне
|
| Your relics surround me
| Твои реликвии окружают меня
|
| Margaret and I will never be friendly now
| Мы с Маргарет теперь никогда не будем дружить
|
| Margaret and I will never be friends
| Мы с Маргарет никогда не будем друзьями
|
| You and I exist
| Ты и я существуем
|
| Like spoiled suburban kids making up a Christmas list
| Как испорченные дети из пригорода, составляющие рождественский список
|
| The possibilities are endless
| Возможности безграничны
|
| Just laughter in the corner
| Просто смех в углу
|
| Of some archetypal diner
| Какой-то архетипической закусочной
|
| The kind that makes everybody else feel like such a bother
| Вид, который заставляет всех остальных чувствовать себя такими беспокоящими
|
| The bind that just engulfs the two of us in one another
| Связь, которая просто поглощает нас двоих друг в друге
|
| The bind that engulfs Margaret into disaffecting wonder
| Привязка, которая поглощает Маргарет в разочаровывающее удивление
|
| Compare your sin
| Сравни свой грех
|
| It’s kind of an obsession
| Это своего рода навязчивая идея
|
| I fixate on what happened in the end
| Я зацикливаюсь на том, что произошло в конце
|
| And what makes it worse
| И что еще хуже
|
| Is in an alternate universe
| Находится в альтернативной вселенной
|
| She and I would probably be friends
| Мы с ней, наверное, были бы друзьями
|
| I wish we could be
| Я хочу, чтобы мы могли быть
|
| Hey now i’m knocked out
| Эй, теперь я нокаутирован
|
| My reaction unbecoming
| Моя неподобающая реакция
|
| I just run my mouth
| Я просто разговариваю
|
| Spare no details, spare no feelings
| Не жалейте деталей, не жалейте чувств
|
| But if you and I are sacredly connected to each other
| Но если мы с тобой священно связаны друг с другом
|
| Does that necessitate some kind of enlightenment on my part
| Требуется ли для этого какое-то просветление с моей стороны?
|
| Will I never grow out of all my typical behavior
| Я никогда не вырасту из своего типичного поведения?
|
| And let Margaret just accept you were not the only one
| И пусть Маргарет просто признает, что ты был не единственным
|
| Compare your sin
| Сравни свой грех
|
| It’s kind of an obsession
| Это своего рода навязчивая идея
|
| I fixate on what happened in the end
| Я зацикливаюсь на том, что произошло в конце
|
| And what makes it worse
| И что еще хуже
|
| Is in an alternate universe
| Находится в альтернативной вселенной
|
| She and I would probably be friends
| Мы с ней, наверное, были бы друзьями
|
| I wish we could be | Я хочу, чтобы мы могли быть |