| Racking up the salt to feed desire
| Собирать соль, чтобы накормить желание
|
| From the bottom of the dogpile
| Со дна собачьей кучи
|
| Trying anything at all
| Пробовать что-либо вообще
|
| For the first time in a long while
| Впервые за долгое время
|
| Staring in the mouth that cleaned me out
| Глядя в рот, который очистил меня
|
| Breathing the second hand opinion
| Дыхание мнение из вторых рук
|
| Weathering in arrested hell
| Выветривание в арестованном аду
|
| Hopeless with infinite distractions
| Безнадежный с бесконечными отвлекающими факторами
|
| Unless, you can let me in
| Если только ты не впустишь меня
|
| My senses trust not going where I’ve been
| Мои чувства доверяют не идти туда, где я был
|
| Try to find a light to leave behind
| Попытайтесь найти свет, чтобы оставить позади
|
| Riding the railing of the sideline
| Езда по перилам боковой линии
|
| What exhumes me from the wire
| Что выкапывает меня из проволоки
|
| Does nothing hold you in the meanwhile
| Тем временем вас ничего не держит
|
| Living between gaps of sunken trams
| Жизнь между проломами затонувших трамваев
|
| And empty over-stimulation
| И пустая чрезмерная стимуляция
|
| Where is middle on the map
| Где середина на карте
|
| What is the change without a nation
| Какая перемена без нации
|
| If you can let me in
| Если вы можете впустить меня
|
| By pure dumb luck I’ve gotten where i’m going
| По чистой случайности я попал туда, куда иду
|
| Try to find a light to light to leave behind
| Попробуй найти свет к свету, чтобы оставить позади.
|
| Try to find a fire the bakes the eyes
| Попытайтесь найти огонь, который печет глаза
|
| Most people’s thoughts are filled with time
| Мысли большинства людей заполнены временем
|
| What the hell is happening with mine | Что, черт возьми, происходит с моим |