| Since I took a left and moved out to the coast
| Так как я повернул налево и переехал на побережье
|
| From time to time I find myself engrossed
| Время от времени я оказываюсь поглощенным
|
| With other erstwhile denizens of the apple
| С другими бывшими обитателями яблока
|
| While we sit around and take L.A. to task
| Пока мы сидим и берем Лос-Анджелес на задание
|
| There’s a question someone’s bound to ask
| Кто-то обязательно задаст вопрос
|
| And with this complex question we must grapple
| И с этим сложным вопросом мы должны справиться
|
| Do you miss New York
| Ты скучаешь по Нью-Йорку?
|
| The anger, the action
| Гнев, действие
|
| Does this laid back lifestyle
| Это непринужденный образ жизни
|
| Lack a certain satisfaction
| Отсутствие определенного удовлетворения
|
| Do you ever burn
| Вы когда-нибудь сжигали
|
| To pack up and return to the thick of it
| Чтобы собраться и вернуться в самую гущу
|
| Are you really sick of it
| Вы действительно устали от этого?
|
| As you always say
| Как вы всегда говорите
|
| Do you miss the pace
| Вам не хватает темпа
|
| The rat race, the racket
| Крысиные бега, рэкет
|
| And if you had to face it now
| И если бы вам пришлось столкнуться с этим сейчас
|
| Do you still think you could hack it
| Вы все еще думаете, что сможете взломать его?
|
| When you’re back in town
| Когда вы вернетесь в город
|
| For a quick look around, how is it
| Чтобы быстро осмотреться, как это
|
| Does it feel like home
| Чувствуешь себя как дома?
|
| Or just another nice place to visit
| Или просто еще одно приятное место для посещения
|
| And were those halcyon days
| И были те безмятежные дни
|
| Just a youthful phase you outgrew
| Просто юношеская фаза, которую вы переросли
|
| Tell me do you miss New York
| Скажи мне, ты скучаешь по Нью-Йорку?
|
| Do you miss New York
| Ты скучаешь по Нью-Йорку?
|
| Do you miss the strain
| Вы скучаете по напряжению
|
| The traffic, the tension
| Трафик, напряжение
|
| Do you view your new terrain
| Вы просматриваете свой новый ландшафт
|
| With a touch of condescension
| С оттенком снисходительности
|
| And on this quiet street
| И на этой тихой улице
|
| Is it really as sweet as it seems out here
| Здесь действительно так мило, как кажется?
|
| Do you dream your dreams out here
| Вы мечтаете о своих мечтах здесь
|
| Or it that passe
| Или это прошло
|
| Do you miss the scene
| Вы скучаете по сцене
|
| The frenzy, the faces
| Безумие, лица
|
| Did you trade the whole parade
| Вы торговали весь парад
|
| For a pair of parking places
| За пару парковочных мест
|
| And if you had the choice
| И если бы у вас был выбор
|
| Would you still choose to do it all again
| Вы бы все еще решили сделать все это снова
|
| Do you find yourself in line
| Вы находитесь в очереди
|
| To see «Annie Hall» again
| Чтобы снова увидеть «Энни Холл»
|
| And do you ever run into that guy
| И ты когда-нибудь сталкивался с этим парнем?
|
| Who used to be you
| Кто раньше был тобой
|
| Tell me do you miss New York
| Скажи мне, ты скучаешь по Нью-Йорку?
|
| Me too | Я тоже |