| If I were you
| На твоем месте
|
| I’d go out there and make rain
| Я бы пошел туда и сделал дождь
|
| I’d go out there and make rain
| Я бы пошел туда и сделал дождь
|
| for me
| для меня
|
| The rob sings of many times
| Ограбление много раз поет
|
| out in the woods his story life
| в лесу его история жизни
|
| he cries, he cries
| он плачет, он плачет
|
| once lost is hard to pretty bird
| когда-то потерянный, это трудно для красивой птицы
|
| playin' bround the ground of a noble too
| играю на земле дворянина тоже
|
| he asks she blood the. | он спрашивает она кровь. |
| he see
| он видит
|
| when in hell of over trees
| когда в аду над деревьями
|
| among old friends of Mary Feast
| среди старых друзей Мэри Фист
|
| through grows and.
| через растет и.
|
| a ghost to take
| призрак, чтобы взять
|
| the smiles, the jokes the.
| улыбки, шутки.
|
| so much sunshine too much sunshine
| так много солнечного света слишком много солнечного света
|
| If I were you
| На твоем месте
|
| I’d go out there and make rain
| Я бы пошел туда и сделал дождь
|
| I’d go out there and make rain
| Я бы пошел туда и сделал дождь
|
| for me
| для меня
|
| and if we are all the same
| и если мы все одинаковы
|
| we’d go out there and make rain
| мы пошли бы туда и сделали дождь
|
| we’d go out there and make rain
| мы пошли бы туда и сделали дождь
|
| for you
| для тебя
|
| If I were you
| На твоем месте
|
| I’d go out there and make rain
| Я бы пошел туда и сделал дождь
|
| I’d go out there and make rain
| Я бы пошел туда и сделал дождь
|
| for you, for you,
| для тебя, для тебя,
|
| for you
| для тебя
|
| for you
| для тебя
|
| for you | для тебя |