Перевод текста песни Sos - Supa, Delik

Sos - Supa, Delik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sos, исполнителя - Supa
Дата выпуска: 14.12.2014
Язык песни: Словацкий

Sos

(оригинал)
Malomestský život, butiky
Čo smrdia močom
Chlapi, čo pohŕdajú budúcnosťou
No nie lacnou vodkou
Naše srdcia, bezdomovci
Nikto nás nechce doma
Zaprdení snoby
Na nás nevedia nájsť pekné slová
A my tých idiotov nie sme schopní rešpektovať
Dávno nikto nerozmýšľa nad tým, že raz vezme roha
Naša štvrť je mokrá, má vybité všetky okná
Ak nám došli lóve, treba nenápadne zmeniť lokál
Nikto nás nepočuje
Keď kričíme SOS
Nikto nás nepočuje
Nikto nás nepočuje
Nikto nás nepočuje
Keď kričíme SOS
Nikto nás nepočuje
Nikto nás nepočuje
Pogo, pogo na vašich hroboch pfuj
Pogo, pogo na vašich hroboch pfuj
Pogo, pogo na vašich hroboch
Pogo na vašich hroboch, pogo na vašich hroboch pfuuj
Osudy spletené a zošité ostnatým drôtom
Grilovačka na nákupnom vozíku pred maringotkou
A ženy netreba milovať, ženy treba prcať
Kričí na kumpána stará kým on do záchodu grcia
Odviaž sa, tancuj so mnou
Do rána tancuj pogo
Zajtrajšok je od nás vzdialený milión svetelných rokov
Za zvuku rinčania pohárov a hádok
Vítame ráno
Ale kosa nás s ním ukladá
Keď príde spánok
Nikto nás nepočuje
Keď kričíme SOS
Nikto nás nepočuje
Nikto nás nepočuje
Nikto nás nepočuje
Keď kričíme SOS
Nikto nás nepočuje
Nikto nás nepočuje
Pogo, pogo na vašich hroboch pfuj
Pogo, pogo na vašich hroboch pfuj
Pogo, pogo na vašich hroboch
Pogo na vašich hroboch, pogo na vašich hroboch pfuuj
Štrbavé úsmevy, včera sa strhol menší fight
Keď si veľmi high
V jednom kuse celý čas
Tak sa ti trochu zmení čas
Nevieme aký je deň
No vieme aké pivo
Má aký emblém
Kým prekalíme keš, sme šťastní
Aspoň na pár hodín
Pár tabliet
Pár panákov
Zdraví ťa kráľ nocí
V putikách nám kontrolujú dochádzku
Každý hľadá svoju madam pompadúr
A slečny roztiahnu «náruč»
Majú radi grázlov
Z hajzlom na hajzloch
Lajná za lajnom
Sme banda bláznov
Vykecávame sa z hriechom pred treťou nad ránom
Budíme sa poobede, netušíme, čo sa dialo
Sakle v ponožkách
Zase pod obraz
Trable za rohom
Frajer navonok
Troska vo vnútri
Roztrhané srdcia
Hajzlíci, čo sa usmievajú
Aj keď vlastne trpia
Listy od exekútora sa skrčia
A hodia do koša jak lopta
Som neomylný trojka
Kopa srandy
Za požičané prachy
Budúcnosť je zahmlená
Načo sa trápiť há?
Môj svet je samý action bro
Som Charles Bronson
Charles Bukowski
Všetci high jak kondóm nonstop
Po diaľnici do pekla nikto z nás nechce ísť
Hľadáme schody do neba led zeppelin ooo!
Nikto nás nepočuje
Keď kričíme SOS
Nikto nás nepočuje
Nikto nás nepočuje
Nikto nás nepočuje
Keď kričíme SOS
Nikto nás nepočuje
Nikto nás nepočuje
Pogo, pogo na vašich hroboch pfuj
Pogo, pogo na vašich hroboch pfuj
Pogo, pogo na vašich hroboch, pogo na vašich hroboch, pogo na vašich hroboch
pfuuj
(перевод)
Жизнь маленького города, бутики
Чем они пахнут мочой
Ребята, которые презирают будущее
Ну не дешёвой водкой
Наши сердца, бездомные
Никто не хочет нас дома
Пукающие снобы
Они не могут найти для нас приятных слов.
И мы не в состоянии уважать этих идиотов
Давно никто не думает брать рожок
Наш район мокрый, все окна разбиты
Если у нас закончатся львы, нам нужно тонко изменить локацию
Нас никто не слышит
Когда мы кричим SOS
Нас никто не слышит
Нас никто не слышит
Нас никто не слышит
Когда мы кричим SOS
Нас никто не слышит
Нас никто не слышит
Пого, пого на твоих могилах
Пого, пого на твоих могилах
Пого, пого на твоих могилах
Пого на твоих могилах, пого на твоих могилах
Судьбы переплелись и сшиты колючей проволокой
Шашлык на тележке перед маринготкой
А женщин не надо любить, женщин надо пукать
Она кричит на своего старого друга, пока он ходит в туалет
Развяжи, потанцуй со мной
Пого танцуй до утра
Завтра в миллионе световых лет
Под звон рюмок и споров
Доброе утро
Но коса нас с ним спасает
Когда приходит сон
Нас никто не слышит
Когда мы кричим SOS
Нас никто не слышит
Нас никто не слышит
Нас никто не слышит
Когда мы кричим SOS
Нас никто не слышит
Нас никто не слышит
Пого, пого на твоих могилах
Пого, пого на твоих могилах
Пого, пого на твоих могилах
Пого на твоих могилах, пого на твоих могилах
Потрескавшиеся улыбки, вчера вспыхнула небольшая драка
Когда ты очень высок
В одной части все время
Так что ваше время немного изменится
Мы не знаем, какой сегодня день
Ну, мы знаем, какое пиво
Какая у него эмблема?
Пока мы укрепляем деньги, мы счастливы
Хотя бы на несколько часов
Пара таблеток
Несколько снимков
Приветствую Короля Ночи
В публичных домах проверяют нашу посещаемость
Все ищут свою мадам Помпадур
И дамы раскроют свои «объятия»
Им нравятся головорезы
С ублюдками на ублюдках
Строка за строкой
Мы кучка сумасшедших
Мы говорим о грехе до трех часов ночи
Мы просыпаемся днем, мы понятия не имеем, что произошло
она в носках
Снова под картинкой
Проблемы за углом
Чувак снаружи
Мусор внутри
Разорванные сердца
Улыбающиеся ублюдки
Хотя они на самом деле страдают
Письма от исполнителя уменьшаются
И они бросают его в корзину, как мяч
Я непогрешимая тройка
Много веселья
За заемные деньги
Будущее туманно
Зачем заморачиваться, а?
Мой мир - это действие, братан
Я Чарльз Бронсон
Чарльз Буковски
Все высоко, как презерватив, нон-стоп
Никто из нас не хочет ехать по шоссе в ад
Ищу лестницу в рай лед цеппелин ооо!
Нас никто не слышит
Когда мы кричим SOS
Нас никто не слышит
Нас никто не слышит
Нас никто не слышит
Когда мы кричим SOS
Нас никто не слышит
Нас никто не слышит
Пого, пого на твоих могилах
Пого, пого на твоих могилах
Пого, пого на твоих могилах, пого на твоих могилах, пого на твоих могилах
фу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Slow Motion Potion ft. Supa 2014
Ilegálny Flow ft. Sergei Barracuda 2015
Prievan 2010
Akty Xxx ft. Otis, Turbo T 2015
Kundyprachyweed 2015
Daj Mi 5 Vsp. Supa ft. Supa 2010
WTF ft. Samey 2015
Spiteri A Hajzli ft. Gleb 2015
Outro 2015
Pozri Mami 2017
Nohy Na Stôl ft. Dozzzer 2017
Free ft. Delik 2010
Intro 2015
Mentálny Akrobat 2010
Lezem Na Strom 2019
Loyalty ft. Supa, Idea 2017
Buss It 2019
Jimy Hoffa 2019
Boombiddybyebye 2019
5 Hviezd 2018