| Ay Stevie
| Ай Стиви
|
| Someone’s got the solid gold ice finger
| У кого-то ледяной палец из чистого золота
|
| Init, Stevie
| Инит, Стиви
|
| Stevie coming in with them samurai fingers and that like
| Стиви входит с этими самурайскими пальцами и тому подобное
|
| Do ya know what I mean, precision
| Ты понимаешь, что я имею в виду, точность
|
| Right
| Верно
|
| Phone line number to get you through: 07 050 030 108.9
| Телефон для связи: 07 050 030 108,9
|
| Oh yeah and that reminds me as well yeah
| О да, и это также напоминает мне, да
|
| So all the listeners we’ve got a little competition for you lot
| Итак, все слушатели, у нас есть для вас небольшое соревнование
|
| Oh yeah? | Ах, да? |
| (Beats you already know, oh i see what you- yeah yeah)
| (Удары, которые вы уже знаете, о, я вижу, что вы- да, да)
|
| So basically beats we got a competition (Do we?) Yeah
| Так что, по сути, у нас есть конкуренция (мы?) Да
|
| And what it is yeah, if we get ten missed calls in the next couple tunes,
| И что это такое, если мы получим десять пропущенных звонков в следующие пару мелодий,
|
| we might play you our brand new hit single
| мы можем сыграть вам наш новый хит-сингл
|
| Even beats has only heard it once and he’s on it so
| Даже Beats слышал это только один раз, и он на нем, так что
|
| Phone line number to get you through: 07 050 030 108.9
| Телефон для связи: 07 050 030 108,9
|
| Hold tight Albo
| Держись крепче Альбо
|
| Oh yeah hold tight Albo, Hold tight Alfie Danger as well yeah
| О, да, держись крепче, Альбо, Держись крепче, Альфи Опасность, да
|
| Hold tight Joe stuck on the M25 I see ya
| Держись, Джо застрял на M25, я вижу тебя
|
| Big up Rolly yeah, this one’s you
| Большой Ролли, да, это ты
|
| Hold tight Kieroshima (Yes)
| Держись Киеросима (Да)
|
| Hold tight Marcus Lurks
| Держись крепче, Маркус Лёркс
|
| Hold tight the (?) Brothers
| Крепко держитесь (?) Братья
|
| Ooh we’ve already got one
| О, у нас уже есть один
|
| Hold tight the- Hold tight the three four oh, you’ve just sent us a blank text
| Держись крепче-держись три четыре о, вы только что прислали нам пустой текст
|
| message
| сообщение
|
| I mean that still counts as a missed call doesn’t it
| Я имею в виду, что это по-прежнему считается пропущенным вызовом, не так ли?
|
| Yeah so one missed call
| Да, один пропущенный звонок
|
| One missed call
| Один пропущенный звонок
|
| Nine more
| Еще девять
|
| Ooh baby, ooh ooh ooh ooh ooh ooh-ooh yeah
| О, детка, о, о, о, о, о, о, да
|
| Ooh baby, ooh ooh ooh ooh ooh ooh-ooh yeah (oh yeah)
| О, детка, о, о, о, о, о, о, да (о, да)
|
| Aah-ee-ah
| А-а-а-а
|
| Aah-ee-ah
| А-а-а-а
|
| Aah-ee-ah
| А-а-а-а
|
| Aah-ee-ah
| А-а-а-а
|
| Let me lick it (gotta tell, gotta tell, gotta tell)
| Позвольте мне лизать это (должен сказать, должен сказать, должен сказать)
|
| Let me lick it (ah) gotta tell me
| Позвольте мне лизнуть это (ах) должен сказать мне
|
| Let me lick it (ah) gotta tell me
| Позвольте мне лизнуть это (ах) должен сказать мне
|
| Let me lick it (ah) gotta tell me
| Позвольте мне лизнуть это (ах) должен сказать мне
|
| Let me lick it (gotta tell, gotta tell, gotta tell)
| Позвольте мне лизать это (должен сказать, должен сказать, должен сказать)
|
| Let me lick it (ah) gotta tell me
| Позвольте мне лизнуть это (ах) должен сказать мне
|
| Let me lick it (ah) gotta tell me, (Ohh Stevie, Stevie, Stevie, Stevie)
| Позвольте мне лизнуть это (ах), должен сказать мне, (О, Стиви, Стиви, Стиви, Стиви)
|
| Let me lick it (ah) gotta tell me, (This next one’s a personal)
| Позвольте мне лизнуть это (ах) должен сказать мне, (Этот следующий личный)
|
| Hold tight Stevie my selecta
| Держись крепче, Стиви, мой выбор
|
| What you got for them?
| Что вы получили для них?
|
| What you got for them?
| Что вы получили для них?
|
| What you got for them?
| Что вы получили для них?
|
| What you got for them?
| Что вы получили для них?
|
| What you got for them? | Что вы получили для них? |
| (tell me)
| (скажи-ка)
|
| What you got for them?
| Что вы получили для них?
|
| What you got?
| Что ты получил?
|
| What you got? | Что ты получил? |
| What you got?
| Что ты получил?
|
| What you got for them?
| Что вы получили для них?
|
| What you got for them?
| Что вы получили для них?
|
| Stevie tell me, what you got for them?
| Стиви, скажи мне, что у тебя есть для них?
|
| Stevie tell me, what you got for them?
| Стиви, скажи мне, что у тебя есть для них?
|
| What? | Какая? |
| What? | Какая? |