Перевод текста песни Farben - Summer Cem, Bausa

Farben - Summer Cem, Bausa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Farben , исполнителя -Summer Cem
Песня из альбома: Nur Noch Nice / Nur Noch So
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Banger Musik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Farben (оригинал)Цвета (перевод)
Mein halbes Leben stand ich auf der Bühne Я был на сцене полжизни
Alle fragen sich, «Wann wird er endlich müde?» Все задаются вопросом: «Когда же он устанет?»
Sechs Flaschen Dom P. sind im Kübel Шесть бутылок Дом П. в ведре
Doch ihr dürft nicht an meinen Tisch, nehmt es mir nicht übel Но тебе нельзя за мой стол, не вини меня
Rolls-Royce Phantom ist mein Wagen Rolls-Royce Phantom — моя машина
Grün, Gelb, Lila meine Farben Зеленый, желтый, фиолетовый мои цвета
Die Knete ist im Kofferraum gestapelt, ich sag’s dir Тесто сложено в багажнике, я вам скажу
Mein Leben ist der gottverdammte Wahnsinn Моя жизнь чертовски безумие
Zwischen uns beiden liegen Welten, guck, vorbei mit deinem Welpenschutz Мы в разных мирах, смотри, с защитой твоего щенка
Das' 'ne andre Liga, Bro, wir teilen nicht dieselbe Luft (ja, ja) Это другая лига, братан, мы не в одном воздухе (да, да)
Betäube mich mit Alkohol, der Jacky killt den Schmerz Оглуши меня алкоголем, Джеки убивает боль
Verballer' Cash, Kopf ist lesh, doch das ist es wert Денежные средства Verballer, голова леш, но оно того стоит
Ich geh' dreimal nacheinander Nummer eins (ah-ahh) Я становлюсь номером один три раза подряд (а-а-а)
Und kann leider nichts dafür, dass ihr am schlummern seid (ah-ahh) И, к сожалению, я не виноват, что ты дремлешь (а-а-а)
Braun gebrannt und endlich Schufa-frei (ey-yeah) Загорелый и, наконец, свободный от Шуфа (эй-да)
Freitag nachts im Studio, bin wieder super high (so high) Вечер пятницы в студии, снова супер кайф (такой кайф)
Wozu Stress, wenn du für Action nicht bereit bist?Зачем напрягаться, если вы не готовы к действию?
(No, no) (Нет нет)
Jeder, der mich testen wollte, endete als Leiche (bang, bang) Любой, кто пытался проверить меня, оказался трупом (бах, бах)
Ich war nie allein, ich hab' die Gang an meiner Seite (Gang, Gang) Я никогда не был один, со мной банда (банда, банда)
Genug im Magazin, um jede Rechnung zu begleichen Достаточно в журнале, чтобы свести счеты
Mein halbes Leben stand ich auf der Bühne Я был на сцене полжизни
Alle fragen sich, «Wann wird er endlich müde?» Все задаются вопросом: «Когда же он устанет?»
Sechs Flaschen Dom P. sind im Kübel Шесть бутылок Дом П. в ведре
Doch ihr dürft nicht an meinen Tisch, nehmt es mir nicht übel (ja) Но тебе нельзя за мой стол, не вини меня (да)
Rolls-Royce Phantom ist mein Wagen (mein Wagen) Rolls-Royce Phantom - моя машина (моя машина)
Grün, Gelb, Lila meine Farben (die Farben) Зеленый, желтый, фиолетовый мои цвета (цвета)
Die Knete ist im Kofferraum gestapelt, ich sag’s dir Тесто сложено в багажнике, я вам скажу
Mein Leben ist der gottverdammte Wahnsinn Моя жизнь чертовски безумие
Mein halbes Leben live auf der Bühne Полжизни живу на сцене
Das einzige, wobei ich noch was fühle Единственное, что я все еще чувствую
Mein Leben verkauft mir Realität Моя жизнь продает мне реальность
Doch ich glaub' meinen Augen nicht, was sie seh’n, ja, ja, ja Но я не верю своим глазам, что они видят, да, да, да
Mein halbes Leben live auf der Bühne Полжизни живу на сцене
Die Wahrheit verkleidet als eine Lüge Правда, замаскированная под ложь
Mein Leben verkauft mir Realität Моя жизнь продает мне реальность
Doch ich glaub' meinen Augen nicht, was sie seh’n Но я не верю своим глазам, что они видят
Rolls-Royce Phantom ist mein Taxi Rolls-Royce Phantom — мое такси
Ich beende die Party, indem ich abzieh' Я заканчиваю вечеринку, уходя
Ja, sie wehrt sich dagegen, aber ich knack' sie Да, она борется с этим, но я ее ломаю
74 321 — für immer Bietigheim 74 321 — навсегда Битигхайм
Mein halbes Leben stand ich auf der Bühne Я был на сцене полжизни
Alle fragen sich, «Wann wird er endlich müde?» Все задаются вопросом: «Когда же он устанет?»
Sechs Flaschen Dom P. sind im Kübel Шесть бутылок Дом П. в ведре
Doch ihr dürft nicht an meinen Tisch, nehmt es mir nicht übel (ja) Но тебе нельзя за мой стол, не вини меня (да)
Rolls-Royce Phantom ist mein Wagen (mein Wagen) Rolls-Royce Phantom - моя машина (моя машина)
Grün, Gelb, Lila meine Farben (die Farben) Зеленый, желтый, фиолетовый мои цвета (цвета)
Die Knete ist im Kofferraum gestapelt, ich sag’s dir Тесто сложено в багажнике, я вам скажу
Mein Leben ist der gottverdammte WahnsinnМоя жизнь чертовски безумие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: