Перевод текста песни Mes raisons - Sultan

Mes raisons - Sultan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes raisons , исполнителя -Sultan
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.11.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mes raisons (оригинал)Мои причины (перевод)
On a le coeur rempli parce que nos frigos sont trop vides Наши сердца полны, потому что наши холодильники слишком пусты
Si un jour j’m'égare, c’est que le Sheïtan est mon guide Если однажды я сойду с пути, это потому, что Шейтан — мой проводник.
Si j’te conseille mon frère c’est que je connais tes erreurs Если я советую тебе, мой брат, это потому, что я знаю твои ошибки
J’vais pas t’inventer d’vie je ne suis pas un procureur Я не собираюсь выдумывать твою жизнь, я не прокурор
Si j’traîne plus dans les halls c’est que j’y ai perdu mon temps Если я больше слоняюсь по коридорам, то только потому, что зря потратил там время.
J’atteins mon but et c’est sûrement que j’suis un attaquant Я достигаю своей цели, и я уверен, что я нападающий
Ouais j’perds le sourire parce que j’ai gagné des soucis Да, я теряю улыбку, потому что заработал неприятности
La vie m’a rendu dur là où mes proches m’ont adouci Жизнь сделала меня жестким там, где мои близкие смягчили меня.
J’aime pas trop l’ouvrir même si la juge m’a enfermé Я не люблю открывать его, даже если судья запер меня
Si j’passe le message c’est que la musique me le permet Если я передаю сообщение, это потому, что музыка позволяет мне
Si mes sons ont une âme c’est que je rappe ce que je vis, ouais Если у моих звуков есть душа, это потому, что я читаю то, чем живу, да
Je serai ce que je suis et sûrement pas ce que tu dis, ouais Я буду тем, кто я есть, и уж точно не тем, что ты говоришь, да
Si j’finis sur le banc c’est qu’on m’a poussé à la faute Если я окажусь на скамейке запасных, это потому, что меня подтолкнули к ошибке
Et sûrement que j’suis pas dans l’coup, que ma place est aux autres И уж точно я не в игре, что мое место с другими
Si j’fais du mal, c’est sûrement qu’on m’a fait souffrir Если мне больно, значит, меня заставили страдать
Si j’veux des actes c’est sûrement que les mots de vont pas suffire Если я хочу действий, то, конечно, слов будет недостаточно.
J’ai pris des décisions, j’ai mes raisons Я принял решение, у меня есть свои причины
Brave des interdictions, j’ai mes raisons Смелые запреты, у меня есть свои причины
Souvent proche de la déception, j’ai mes raisons Часто близко к разочарованию, у меня есть свои причины
Ay-ay-ay-ay-a Ай-ай-ай-ай-а
Grandes sont mes ambitions, j’ai mes raisons Большие мои амбиции, у меня есть свои причины
J’me méfie d’ton affection, j’ai mes raisons Я не доверяю твоей привязанности, у меня есть свои причины
J’rêve de quitter la région, j’ai mes raisons Я мечтаю уехать из области, у меня есть свои причины
Ay-ay-ay-ay-a Ай-ай-ай-ай-а
Si j’prends le mic c’est sûrement que j’ai des choses à dire Если я возьму микрофон, мне наверняка есть, что сказать
Si j’prends des ailes c’est que le fond du gouffre m’attire Если я беру крылья, то это потому, что дно бездны влечет меня
Si j’ai déjà bicrave c’est que j’avais besoin d’argent Если у меня уже есть bicrave, значит мне нужны деньги
Si j’tombe pour outrage c’est que j’aime pas Monsieur l’Agent Если я впадаю в презрение, это потому, что мне не нравится мистер Агент.
Si j’ai coupé les ponts c’est que l’amitié m’a trop déçu Если я разорву отношения, это потому, что дружба меня слишком разочаровала.
Mon ex-meilleur ami m’a montré les mauvaises issues Мой бывший лучший друг показал мне неправильный выход
J’accumule les chapitres, c’est sûr que j’en ai tourné des pages Я накапливаю главы, уверен, что перевернул страницы
Si j’pète un plomb c’est que j’ai trop caché ma rage Если я схожу с ума, это потому, что я слишком сильно скрывал свою ярость.
Si j’te raconte ma vie c’est que ça m’fait du bien au fond Если я расскажу вам свою жизнь, это потому, что она заставляет меня чувствовать себя хорошо в глубине души
Si j’aime pas les conflits ça veut pas dire qu’j’suis un bouffon Если я не люблю конфликтов, это не значит, что я шут
Si j’réponds à ton clash c’est sûrement que t’en vaut la peine Если я отвечу на твое столкновение, ты, конечно, того стоишь.
Si j’envie toutes vos plages c’est qu'à Paname on a la Seine Если я завидую всем вашим пляжам, то это потому, что в Панаме есть Сена.
J’suis soutenu par mes frères, alors pourquoi demander mieux? Меня поддерживают мои братья, так зачем просить лучшего?
Même si des gens ne m’aiment pas de V**** ou de Bagneux Даже если я не нравлюсь людям из V**** или из Bagneux
Si ça m’atteint pas, c’est que j’investis dans des fous rires Если до меня не доходит, значит, я инвестирую в смех
J’suis né tout seul et ce sera la même quand j’vais mourir Я родился совсем один, и когда я умру, то же самое будет
Si j’ai les larmes aux yeux c’est que ce que je vois est moche Если у меня слезы на глазах, то, что я вижу, уродливо
Si j’suis trop limité c’est que la vie m’a fait les poches Если я слишком ограничен, это потому, что жизнь сделала мои карманы
J’ai tendance à rêver mais le réel est mon réveil Я склонен мечтать, но реальность - мой будильник
Manipulé de partout mais la foi me tient en éveil Повсюду манипулируют, но вера не дает мне уснуть
Si j’ai baissé les bras c’est sûrement que c'était trop dur Если я сдался, то, наверное, потому, что это было слишком сложно.
Les commissariats m’inspirent que des peines à ordures Полицейские участки вдохновляют меня только мусорными приговорами
À part mes décisions, rien ne changera mes sons Ничто, кроме моих решений, не изменит мои звуки
Et si demain j’arrête c’est sûrement que j’ai mes raisons И если завтра я остановлюсь, значит, у меня есть причины
Ay-ay-ay-ay-a Ай-ай-ай-ай-а
Et si demain j’arrête c’est sûrement que j’ai mes raisons И если завтра я остановлюсь, значит, у меня есть причины
Ay-ay-ay-ay-a Ай-ай-ай-ай-а
Et si demain j’arrête c’est sûrement que j’ai mes raisonsИ если завтра я остановлюсь, значит, у меня есть причины
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2014
Elle m'a rendu bête
ft. Dj Erise, Leck, Djazzi
2016
2018
Calmement
ft. Sircass, Amy Trayett
2013
2015
2015
2015
2016
Drogba
ft. Sultan, Alonzo
2011
2011
2019
2017
2017
2020
2020
2011
2016
Forget All the Rest
ft. Chrysopoeist, Sultan
2018
2012