Перевод текста песни La reine des putes - Sultan

La reine des putes - Sultan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La reine des putes , исполнителя -Sultan
Песня из альбома: Eternel challenger, pt. 1
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.02.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:MBMC
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

La reine des putes (оригинал)Королева шлюх (перевод)
Je t’ai donné les clefs de mon coeur si seulement je savais que t'étais la Я дал тебе ключи к моему сердцу, если бы я только знал, что ты там
reine des putes королева шлюх
Je voulais pas écouter les «on dit» ni les tache qui ressortait de ta réput' Я не хотел слушать "один говорит" и пятно, которое выделялось из вашей репутации
L’amour t'élève tellement haut, impossible de se relever quand vient ton heure Любовь поднимает тебя так высоко, что ты не можешь встать, когда придет твое время.
de chute падения
J’ai donné les clefs de mon coeur et je savais pas que c'était la reine des Я дал ключи от своего сердца, и я не знал, что это королева
putes шлюхи
Pour toi j’etais dévoué Для тебя я был предан
Je pouvais pas te l’avouer я не мог сказать тебе
Qu’j'étais avec eux, dieu soit loué Что я был с ними, слава богу
J’en parle la gorge nouée Я говорю об этом с комом в горле
Le mariage était mon souhait Брак был моим желанием
Pour le sexe j'étais doué Для секса я был хорош
Ma confiance t’as bafouillée Мое доверие поставило тебя в тупик
Quant tu te noies y’a pas de bouée Когда ты тонешь, нет буя
Ouais j’avoue t'étais bonne Да, я признаю, что ты был хорош
Je te le dit sans en faire des tonnes Я говорю вам, не делая из этого тонну
Je voulais quitter la zone Я хотел покинуть район
Avec toi faire plein de petits hommes С тобой много маленьких человечков
Mais j’avais pas les sommes Но у меня не было денег
T’inquiète pas Louya tes qu’une conne Не волнуйся, Луя, ты просто сука
Ce que j’ai vu dans ton phone Что я видел в твоем телефоне
Je l’oublie pas même étant stone Я не забываю это даже под кайфом
Toi t’es la reine la reine la reine la reine des putes Ты королева королева королева королева сук
Toi t’es la reine la reine la reine la reine des putes Ты королева королева королева королева сук
Toi t’es la reine la reine la reine la reine des putes Ты королева королева королева королева сук
Toi t’es la reine la reine la reine la reine des putes Ты королева королева королева королева сук
Je t’ai donné les clefs de mon coeur si seulement je savais que t'étais la Я дал тебе ключи к моему сердцу, если бы я только знал, что ты там
reine des putes королева шлюх
Je voulais pas écouter les «on dit» ni les tache qui ressortait de ta réput' Я не хотел слушать "один говорит" и пятно, которое выделялось из вашей репутации
L’amour t'élève tellement haut, impossible de se relever quand vient ton heure Любовь поднимает тебя так высоко, что ты не можешь встать, когда придет твое время.
de chute падения
J’ai donné les clefs de mon coeur et je savais pas que c'était la reine des Я дал ключи от своего сердца, и я не знал, что это королева
putes шлюхи
J’en ai perdu mon âme я потерял свою душу
Dites moi où sont mes armes скажи мне, где мое оружие
Elle a tous pris, elle a foutu toute ma vie dans le mal Она забрала все, она испортила всю мою жизнь.
Je voulais que dieu m'épargne Я хотел, чтобы бог пощадил меня
Mais mon coeur est en panne Но мое сердце разбивается
Je suis dans la merde, e suis dans le trou Я облажался, я в дыре
Je lui souhaite que les flammes Я желаю ей пламени
Je l’aimais trop sans m’attendre au pire Я любил ее слишком сильно, не ожидая худшего
Elle a tout pris même mon sourire Она забрала все, даже мою улыбку
Derrière personne je pouvais courir Ни за кем я не мог бежать
Au final on a fait que se détruire В итоге мы просто уничтожили друг друга
Je ferai tous pour te nuire Я сделаю все, чтобы навредить тебе
Je détruirai ton avenir Я разрушу твое будущее
Je t’ai donné les clefs de mon coeur si seulement je savais que t'étais la Я дал тебе ключи к моему сердцу, если бы я только знал, что ты там
reine des putes королева шлюх
Je voulais pas écouter les «on dit» ni les tache qui ressortait de ta réput' Я не хотел слушать "один говорит" и пятно, которое выделялось из вашей репутации
L’amour t'élève tellement haut, impossible de se relever quand vient ton heure Любовь поднимает тебя так высоко, что ты не можешь встать, когда придет твое время.
de chute падения
J’ai donné les clefs de mon coeur et je savais pas que c'était la reine des Я дал ключи от своего сердца, и я не знал, что это королева
putes шлюхи
Je t’ai donné les clefs de mon coeur si seulement je savais que t'étais la Я дал тебе ключи к моему сердцу, если бы я только знал, что ты там
reine des putesкоролева шлюх
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2014
Elle m'a rendu bête
ft. Dj Erise, Leck, Djazzi
2016
2018
Calmement
ft. Sircass, Amy Trayett
2013
2015
2015
2015
2016
Drogba
ft. Sultan, Alonzo
2011
2011
2019
2017
2017
2020
2020
2011
2016
Forget All the Rest
ft. Chrysopoeist, Sultan
2018
2012