Перевод текста песни Comme ça - Sultan

Comme ça - Sultan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme ça , исполнителя -Sultan
Песня из альбома: Eternel challenger, pt. 1
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.02.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:MBMC
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Comme ça (оригинал)Просто так (перевод)
Ce monde part en ye-cou et même dans le game ça suce des queues Этот мир сходит с ума, и даже в игре он сосет члены
Je me sens mieux dans mon trou, pour faire des sous je fais le nécessaire Я чувствую себя лучше в своей дыре, чтобы заработать деньги, я делаю то, что необходимо
J’ai quelques potes rappeurs mais bon j’ai pas confiance en eux У меня есть пара приятелей-рэперов, но я им не доверяю
Pour briller, la plus part d’eux sont trop déter' Чтобы сиять, большинство из них слишком решительны
Je ressens la haine des gens donc je passe rarement à la té-ci Я чувствую ненависть людей, поэтому я редко хожу на футболке
Ça m’invente des vies et dans mon dos ça traite ma mère Он придумывает мне жизнь и за моей спиной лечит мою мать
Je serai toujours présent pour tous les gens que j’apprécie Я всегда буду рядом со всеми людьми, которые мне дороги
On se connait à peine et tu veux que je te dépanne un salaire Мы едва знаем друг друга, и ты хочешь, чтобы я платил тебе зарплату
Wallah ce monde est fou Валлах этот мир сошел с ума
Crois pas que je rends pas les coups Не думай, что я не бью в ответ
Mais je t’assure que givré sera le dessert Но уверяю вас, морозный десерт будет
Pour du buzz donne-leur le bout Для некоторого шума дайте им чаевые
Donc comment redouter tous ces adversaires Так как же бояться всех этих противников
Ils pensent que je suis en miette, ça va pas se passer comme ça Они думают, что я в руинах, этого не произойдет
Elle t’a plumé et quitté, ça va pas se passer comme ça Она сорвала тебя и ушла, так не будет
Ils nous traitent de bon à rien, ça va pas se passer comme ça Они называют нас ни на что не годными, так не бывает
Tout niquer, ouais, ça va se passe comme ça ! К черту все это, да, так оно и будет!
Ils pensent que je suis en miette, ça va pas se passer comme ça Они думают, что я в руинах, этого не произойдет
Elle t’a plumé et quitté, ça va pas se passer comme ça Она сорвала тебя и ушла, так не будет
Ils nous traitent de bon à rien, ça va pas se passer comme ça Они называют нас ни на что не годными, так не бывает
Tout niquer, ouais, ça va se passe comme ça ! К черту все это, да, так оно и будет!
Trop d’MCs baissent leur froc juste pour être validés Слишком много MC сбрасывают штаны только для того, чтобы их утвердили.
Moi je l’ai jamais fait, demande à Fouiny, R.O.H.2.F Я никогда этого не делал, спросите Фуини, R.O.H.2.F
Le sheitan me lé-par, me mets souvent de sales idées Шейтан разговаривает со мной, часто дает мне плохие идеи
En boite t’envoie des teilles, chez ta re-mé y a que du STEF В клубе присылают бутылки, у бабушки только STEF
Souvent je suis pensif, sur le periph' je fais des tours Часто я задумчив, на МКАД делаю трюки
J’ai toujours le sourire, personnes voient mes feux de détresses Я всегда улыбаюсь, люди видят мои аварийные огни
La lumière, elle étouffe tout mes appelles aux secours Свет, он заглушает все мои крики о помощи
Je dois le faire, le mec qui a toujours le pèche Должен сделать это, чувак все еще есть грех
La haine me fait défaut Ненависть подводит меня
Où sont les vrais, les faux? Где настоящие, поддельные?
Tes potes veulent te voir dans un cimetière Твои кореши хотят увидеть тебя на кладбище
A causes d’histoire d'égo Из-за истории эго
Tu peux te retrouver sur la civière Вы можете оказаться на носилках
Ils pensent que je suis en miette, ça va pas se passer comme ça Они думают, что я в руинах, этого не произойдет
Elle t’a plumé et quitté, ça va pas se passer comme ça Она сорвала тебя и ушла, так не будет
Ils nous traitent de bon à rien, ça va pas se passer comme ça Они называют нас ни на что не годными, так не бывает
Tout niquer, ouais, ça va se passe comme ça ! К черту все это, да, так оно и будет!
Ils pensent que je suis en miette, ça va pas se passer comme ça Они думают, что я в руинах, этого не произойдет
Elle t’a plumé et quitté, ça va pas se passer comme ça Она сорвала тебя и ушла, так не будет
Ils nous traitent de bon à rien, ça va pas se passer comme ça Они называют нас ни на что не годными, так не бывает
Tout niquer, ouais, ça va se passe comme ça !К черту все это, да, так оно и будет!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2014
Elle m'a rendu bête
ft. Dj Erise, Leck, Djazzi
2016
2018
Calmement
ft. Sircass, Amy Trayett
2013
2015
2015
2015
2016
Drogba
ft. Sultan, Alonzo
2011
2011
2019
2017
2017
2020
2020
2011
2016
Forget All the Rest
ft. Chrysopoeist, Sultan
2018
2012