
Дата выпуска: 02.06.2014
Язык песни: Английский
Trip at the Brain(оригинал) |
I gotta gotta take a trip, gotta take a trip out of this place |
I gotta gotta get away, get away from the human race |
I don’t know what I’ll see, don’t even know what I’ll find |
I don’t know what to pack, never been to a trip at the mind |
Trip at the brain, trip at the brain, trip at the brain! |
Do you know what I’m saying? |
Trip at the brain, trip at the brain, trip at the brain! |
Well I’m going insane! |
I took a wrong turn and I ended up at my heart |
It could barely even pump no blood, it was so thrashed and torn apart |
Thank it for working overtime in pain and misery |
Then I set back on the trail, headed for my destiny |
Trip at the brain, trip at the brain, trip at the brain! |
Do you know what I’m saying? |
Trip at the brain, trip at the brain, trip at the brain! |
Well I’m going insane! |
Fly with me… |
Flying free… |
Tripping! |
You must be tripping! |
Trip, trip, trip, trip, tripping! |
Ya ya ya ya you’re tripping! |
I cannot-cannot stop this trip; |
I forgot to pack the brakes |
Crashed straight into a concrete wall of my mistakes |
Ended up in a cemetery of a thousand wasted days |
But that’s alright with me, cause that’s where most of my memories lays |
Trip at the brain, trip at the brain, trip at the brain! |
Do you know what I’m saying? |
Trip at the brain, trip at the brain, trip at the brain! |
Well I’m going insane! |
Tripping going tripping going |
Tripping tripping tripping going |
Tripping in my mind these days |
And everybody’s gonna be tripping |
Trippin trippin trippin gonna |
Gonna gonna gonna gonna gonna gonna gonna gonna gonna! |
Fly with me… |
Flying free… |
Gotta get away, gotta get away! |
Gotta gotta gotta gotta get away! |
I gotta get away, gotta get away! |
I’m gonna take that trip… |
Welcome… |
'Cause I’m the host with the most, now here’s a little toast |
Don’t think of nothing 'cause you’ll put your mind on course |
I’ll exercise your fears, make you nightmares disappear |
You can talk all you want, but nothing do I really hear |
Accentuating, exasperating, a simple demonstration in experimentation |
A slip flip, slip drip, every little dip |
There’s not a lack of power in me to keep a person’s feelings fed |
I’m educated from your personal pain |
Well it’s so insane but won’t you keep on playing? |
It’s a slip, slide, slip, dad, call a friend, get another job |
To pay another shrink and buy his wife another mink |
Let me tell you what I think, I think, I think, I think, I… |
Gotta get, gotta get away |
I gotta, gotta get away, gotta get away |
I’m just trippin', trip a trip trippin' |
Never thought you saw it but I see it in me |
You gotta get away… |
You said it’s gonna fix, what happened to the truth? |
Gotta trip, gotta trip, gotta trip, gotta |
You gotta make a sound, and put the down smile |
Gotta take a trip, gotta take a trip |
A real trip, you’ll be down in a hip |
Everybody’s trippin' trippin' trippin' trippin' |
Don’t snip, don’t snap, don’t get down, it’s a trap |
Gotta get away, gotta get away, away gotta |
A simple observation, mind evaluation |
Take your head, try to run away and… |
Take that trip to the brain… |
Take that trip to the brain… |
Everybody’s gotta dig it up and gotta gotta gotta gotta gotta; |
Take that trip to the brain! |
Путешествие в мозг(перевод) |
Я должен отправиться в путешествие, я должен отправиться в путешествие из этого места |
Я должен уйти, уйти от человечества |
Я не знаю, что увижу, даже не знаю, что найду |
Я не знаю, что упаковать, никогда не был в поездке в уме |
Поездка в мозг, поездка в мозг, поездка в мозг! |
Ты знаешь о чем я говорю? |
Поездка в мозг, поездка в мозг, поездка в мозг! |
Ну я схожу с ума! |
Я свернул не туда и попал в свое сердце |
Он едва мог перекачивать кровь, настолько он был избит и разорван |
Спасибо за сверхурочную работу в боли и страданиях |
Затем я вернулся на тропу, направился к своей судьбе |
Поездка в мозг, поездка в мозг, поездка в мозг! |
Ты знаешь о чем я говорю? |
Поездка в мозг, поездка в мозг, поездка в мозг! |
Ну я схожу с ума! |
Полетели со мной… |
Свободный полет… |
Отключение! |
Вы, должно быть, спотыкаетесь! |
Поездка, поездка, поездка, поездка, поездка! |
Я, я, я, ты спотыкаешься! |
Я не могу-не могу остановить это путешествие; |
Я забыл упаковать тормоза |
Врезался прямо в бетонную стену моих ошибок |
Оказался на кладбище тысячи потерянных дней |
Но со мной все в порядке, потому что именно здесь хранится большая часть моих воспоминаний. |
Поездка в мозг, поездка в мозг, поездка в мозг! |
Ты знаешь о чем я говорю? |
Поездка в мозг, поездка в мозг, поездка в мозг! |
Ну я схожу с ума! |
спотыкаясь спотыкаясь |
Отключение отключение отключение собирается |
Отключение в моем сознании в эти дни |
И все будут спотыкаться |
Триппин триппин триппин собирается |
Собираюсь собираешься собираешься собираешься собираешься собираешься! |
Полетели со мной… |
Свободный полет… |
Надо уйти, надо уйти! |
Должен должен уйти! |
Я должен уйти, должен уйти! |
Я собираюсь отправиться в это путешествие… |
Добро пожаловать… |
Потому что у меня больше всего гостей, а теперь небольшой тост |
Не думай ни о чем, потому что ты соберешься с курса |
Я упражняюсь в твоих страхах, заставлю твои кошмары исчезнуть. |
Вы можете говорить все, что хотите, но я ничего не слышу |
Акцентирующий, раздражающий, простая демонстрация в эксперименте |
Скольжение, скольжение, каждое маленькое падение |
У меня нет недостатка в силе, чтобы питать чувства человека |
Я образован от вашей личной боли |
Ну, это так безумно, но неужели ты не продолжишь играть? |
Это промах, промах, промах, папа, позвони другу, найди другую работу |
Заплатить другому мозгоправу и купить жене еще одну норку |
Позвольте мне сказать вам, что я думаю, я думаю, я думаю, я думаю, я… |
Должен уйти, должен уйти |
Я должен, должен уйти, должен уйти |
Я просто спотыкаюсь, спотыкаюсь, спотыкаюсь |
Никогда не думал, что ты это видел, но я вижу это во мне |
Ты должен уйти… |
Вы сказали, что это исправится, что случилось с правдой? |
Должен съездить, должен съездить, должен съездить, должен |
Ты должен издать звук и подавить улыбку |
Должен отправиться в путешествие, должен отправиться в путешествие |
Настоящая поездка, ты будешь в беде |
Все спотыкаются, спотыкаются, спотыкаются, |
Не кусай, не щелкай, не спускайся, это ловушка |
Должен уйти, должен уйти, должен уйти |
Простое наблюдение, оценка ума |
Возьми голову, попробуй убежать и… |
Совершите это путешествие в мозг… |
Совершите это путешествие в мозг… |
Все должны выкопать это и должны, должны, должны, должны, должны; |
Совершите это путешествие в мозг! |
Название | Год |
---|---|
Cyco Vision | 1998 |
Scream Out | 1998 |
Ain't Gonna Take It | 1998 |
War Inside My Head | 2011 |
Naked | 1998 |
How Will I Laugh Tomorrow | 1987 |
Possessed | 1983 |
Freedumb | 1998 |
Half way up my Head | 1998 |
I Shot The Devil | 1983 |
Suicide's An Alternative/You'll Be Sorry | 1983 |
Pledge Your Allegiance | 1987 |
I Saw Your Mommy... | 1983 |
Heaven | 1998 |
Hippie Killer | 1998 |
Hearing Voices | 1987 |
Suicidal Maniac | 2011 |
Built to Survive | 1998 |
Two Sided Politics | 1983 |
I Ain't Like You | 1998 |