
Дата выпуска: 25.07.1990
Язык песни: Английский
Go'n Breakdown(оригинал) |
Quieres chingaso, conmigo, tu lo tienes |
Por vida y por muerte Holmes! |
Breakdown a motherfuckin' breakdown |
Breakdown ain’t that a bitch! |
If you like magic, here’s a trick |
Snap my fingers now I’m a lunatic |
Ain’t no threat straight out fact go head up and you’ll get |
Jacked! |
Went to school at U. of Hell, favorite course was kill and |
Tell |
Graduated head of class, majored in kickin' ass |
Did hard time to get my Master, wrote the book on personal |
Disaster |
I don’t need no PhD to be a doctor of fuckin' misery |
Psycho’s insane, they say I lost my brain, but I gave it away |
If my mind’s gone bad don’t go off feeling sad cause I chose |
It that way |
Cause it’s a breakdown, I’m go’n breakdown, I’m gonna break |
Ain’t no you can do |
Cause it’s a breakdown, a motherfuckin' breakdown, gonna |
Break you in fuckin' two |
What you got, come and show me |
Think I won’t, you don’t know me |
Live or die, it’s all the same, life or death, it’s just a |
Game |
Make you an offer you can’t refuse, pull out the gat, sorry |
You lose |
Put a disclaimer on the crypt, sorry Holmes, finger slipped |
I broke a main now it’s headed for my brain and my mind goes |
Thumpty thump thump |
Pinned shot eyes, don’t come as no surprise it ain’t no dance |
The bump and the dump |
Cause it’s a breakdown, I’m go’n breakdown, who said that |
Nightmares don’t come true? |
Breakdown, Breakdown, Breakdown, Breakdown |
Stick out your hand I’ll stick out my finger |
Kick you in the balls now you’re a soprano singer |
Rush to my head, whacked and hyper |
Now it’s time to pay the piper, time to pay the piper |
Thought you were smart, now you’re lying in a cart, you ain’t |
Resting six feet below |
Your reservation ain’t got no hesitations you don’t need to |
Pack no bag where you go |
Breakdown, I’m gonna breakdown, I’m gonna break ain’t no you |
Can do |
Cause it’s a breakdown, a motherfuckin' breakdown, I’m gonna |
Break you in fuckin' two |
Cruise the streets on a hustle, show 'em what’s up, flex the |
Muscle |
Whacked-out mind on a foll, living behind a vioent toll |
Don’t take no chemist to understand the equation AK47, a |
Little persuasion |
Your fear is like a compliment, now you’re the production of my |
Environment |
Don’t flap no lip, don’t shoot that crap |
Timebomb for brain don’t know when I snap |
Breakdown |
My strategy I do a psycho attack, you know my set I’m a maniac |
Breakdown |
Do as they say when in Rome, blast the sucka then get home |
Breakdown |
Concussion to the skull, jugular severed chalk it up another 187 |
Breakdown |
Breakdown, Breakdown, Breakdown, Breakdown |
Jack be nimble, Jack be quick |
Fuck you Jack, I be a lunatic |
(перевод) |
Quieres chingaso, conmigo, tu lo tienes |
Por vida y por muerte Холмс! |
Разбейте чертову поломку |
Разбивка - это не сука! |
Если вам нравится магия, вот хитрость |
Щелкни мне пальцами, теперь я сумасшедший |
Разве это не угроза, иди вперед, и ты получишь |
Поднятый! |
Ходил в школу в Университете Ада, любимым курсом было убивать и |
Рассказывать |
Окончил классный руководитель по специальности "надрать задницу" |
Трудно было найти своего Учителя, написал книгу о личном |
Стихийное бедствие |
Мне не нужна докторская степень, чтобы быть доктором гребаных страданий |
Псих сумасшедший, они говорят, что я потерял свой мозг, но я отдал его |
Если мой разум испортился, не грусти, потому что я выбрал |
Это так |
Потому что это срыв, я сломаюсь, я сломаюсь |
Разве ты не можешь сделать |
Потому что это срыв, гребаный срыв, |
Разбить тебя на два гребаных |
Что у тебя есть, иди и покажи мне |
Думаю, не буду, ты меня не знаешь |
Живи или умри, это все равно, жизнь или смерть, это просто |
Игра |
Сделайте вам предложение, от которого вы не сможете отказаться, вытащите револьвер, извините |
Ты проиграл |
Поместите отказ от ответственности на склеп, простите, Холмс, палец соскользнул |
Я сломал магистраль, теперь она направляется к моему мозгу, и мой разум уходит |
Тупик-тук-тук |
Приколотые простреленные глаза, не удивляйтесь, это не танец |
Удар и свалка |
Потому что это срыв, я срываюсь, кто это сказал |
Кошмары не сбываются? |
Разрушение, Разрушение, Разрушение, Разрушение |
Высунь руку, я высуну палец |
Ударь тебя по яйцам, теперь ты певица сопрано |
Броситься мне в голову, избитый и гипер |
Теперь пришло время платить волынщику, время платить волынщику |
Думал ты умный, а теперь лежишь в телеге, ты не умный |
Отдыхая на шесть футов ниже |
В вашем бронировании нет сомнений, которые вам не нужны |
Не бери сумку, куда идешь |
Срыв, я сломаюсь, я сломаюсь, не ты |
Сможет сделать |
Потому что это срыв, гребаный срыв, я собираюсь |
Разбить тебя на два гребаных |
Круиз по улицам на сутолоке, покажи им, что случилось, согните |
мышцы |
Измученный ум на фолле, живущий за насильственными потерями |
Не берите химика, чтобы понять уравнение AK47, a |
Маленькое убеждение |
Твой страх как комплимент, теперь ты постановка моей |
Окружающая среда |
Не маши губами, не стреляй в это дерьмо |
Бомба замедленного действия для мозга, не знаю, когда я сломаюсь |
Авария |
Моя стратегия, я делаю психоатаку, ты знаешь мой набор, я маньяк |
Авария |
Делай, как говорят в Риме, взорви сукку, а потом возвращайся домой |
Авария |
Сотрясение мозга, разорвано яремную вену, запишите это еще на 187 |
Авария |
Разрушение, Разрушение, Разрушение, Разрушение |
Джек, будь проворным, Джек, будь быстрым |
Пошел ты, Джек, я сумасшедший |
Название | Год |
---|---|
Cyco Vision | 1998 |
Scream Out | 1998 |
Ain't Gonna Take It | 1998 |
War Inside My Head | 2011 |
Naked | 1998 |
How Will I Laugh Tomorrow | 1987 |
Possessed | 1983 |
Freedumb | 1998 |
Half way up my Head | 1998 |
I Shot The Devil | 1983 |
Suicide's An Alternative/You'll Be Sorry | 1983 |
Pledge Your Allegiance | 1987 |
I Saw Your Mommy... | 1983 |
Heaven | 1998 |
Hippie Killer | 1998 |
Hearing Voices | 1987 |
Suicidal Maniac | 2011 |
Built to Survive | 1998 |
Two Sided Politics | 1983 |
I Ain't Like You | 1998 |