| I was a humdrum person
| я был банальным человеком
|
| Leading a life apart
| Раздельная жизнь
|
| When love flew in through my window wide
| Когда любовь влетела в мое широкое окно
|
| And quickened my humdrum heart
| И оживил мое банальное сердце
|
| Love flew in through my window
| Любовь влетела через мое окно
|
| I was so happy then
| Я был так счастлив тогда
|
| But after love had stayed a little while
| Но после того, как любовь осталась немного
|
| Love flew out again
| Любовь снова вылетела
|
| What is this thing called love?
| Что это за штука называется любовью?
|
| This funny thing called love?
| Эта забавная штука под названием любовь?
|
| Just who can solve its mystery?
| Только кто может разгадать его тайну?
|
| Why should it make a fool of me?
| Почему это должно делать из меня дурака?
|
| I saw you there one wonderful day
| Я видел тебя там в один прекрасный день
|
| You took my heart, threw it away
| Ты забрал мое сердце, выбросил его
|
| That’s why I ask the Lord in Heaven above
| Вот почему я прошу Господа на Небесах выше
|
| What is this thing called love?
| Что это за штука называется любовью?
|
| I saw you there one wonderful day
| Я видел тебя там в один прекрасный день
|
| You took my heart, tossed it away
| Ты забрал мое сердце, выбросил его
|
| That’s why I ask the Lord high in Heaven above
| Вот почему я прошу Господа высоко на Небесах выше
|
| Tell me, tell me what is this thing
| Скажи мне, скажи мне, что это за штука
|
| Oh, I mean this funny thing
| О, я имею в виду эту забавную вещь
|
| Oh, yeah this crazy thing
| О, да, эта сумасшедшая вещь
|
| Called love | Вызывается любовь |