Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Once Was A Time I Thought, исполнителя - Sue Raney. Песня из альбома New And Now!, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.09.1967
Лейбл звукозаписи: A Capitol Records Release
Язык песни: Английский
Once Was A Time I Thought(оригинал) |
But since it was sunny and Sunday I went for a stroll |
The peanuts and pigeons and people put me in a hole |
A blessing, refreshing and you did unfold |
Expelling depressing distress inside for my soul |
Once was a time I thought that love could be sold or bought and everything fell |
in place for me |
The fashion of passion, the crashing with caution because of the notion the |
potion of passion had never been passed to me |
The passion! |
Fashion! |
The notion and the potion! |
But since it was sunny and Sunday I went for a stroll |
The peanuts and pigeons and people put me in a hole |
A blessing, refreshing and you did unfold |
Expelling depressing distress inside for my soul |
Once was a time I thought that love could be sold or bought and everything fell |
in place for me |
The fashion of passion, the crashing with caution because of the notion the |
potion of passion had never been passed to me |
But now with you be my side |
I’m fine, I feel so satisfied |
Somebody must have lied to me |
Было Такое Время Подумал Я(перевод) |
Но так как было солнечно и в воскресенье я пошел на прогулку |
Арахис, голуби и люди загнали меня в яму |
Благословение, освежение, и вы действительно развернулись |
Изгнание угнетающего бедствия внутри моей души |
Когда-то я думал, что любовь можно продать или купить, и все рухнуло. |
на месте для меня |
Мода страсти, крушение с осторожностью из-за понятия |
зелье страсти никогда не передавалось мне |
Страсть! |
Мода! |
Идея и зелье! |
Но так как было солнечно и в воскресенье я пошел на прогулку |
Арахис, голуби и люди загнали меня в яму |
Благословение, освежение, и вы действительно развернулись |
Изгнание угнетающего бедствия внутри моей души |
Когда-то я думал, что любовь можно продать или купить, и все рухнуло. |
на месте для меня |
Мода страсти, крушение с осторожностью из-за понятия |
зелье страсти никогда не передавалось мне |
Но теперь с тобой будь на моей стороне |
Я в порядке, я чувствую себя таким довольным |
Кто-то, должно быть, солгал мне |