| Never on the Radio (оригинал) | Никогда по радио (перевод) |
|---|---|
| Well i’m so tired | Ну, я так устал |
| How long? | Сколько? |
| I’ve been around for trouble | Я был вокруг для неприятностей |
| A new kind of Liar | Новый вид лжеца |
| A liar, a liar, a liar… | Лжец, лжец, лжец... |
| Try again and next time | Попробуйте еще раз и в следующий раз |
| Make me wild | Сделай меня диким |
| Or you’ll never | Или вы никогда не будете |
| Be on the radio! | Будь на радио! |
| Liar liar | Лжец лжец |
| Liar liar! | Лжец лжец! |
| Transistors on fire | Транзисторы в огне |
| Come on! | Давай! |
| You know you can’t deny this | Вы знаете, что не можете отрицать это |
| And you come | И ты приходишь |
| A liar, a liar | Лжец, лжец |
| A liar, liar… | Лжец, лжец… |
| Try and the next time | Попробуйте и в следующий раз |
| Make me wild | Сделай меня диким |
| Or you’ll never | Или вы никогда не будете |
| Be on the radio | Быть на радио |
| Liar liar | Лжец лжец |
| On the radio | На радио |
| Liar liar | Лжец лжец |
| On the radio | На радио |
| On the radio! | На радио! |
| Please believe me it never ends | Пожалуйста, поверь мне, это никогда не заканчивается |
| You’ve got a lovely machine! | У вас есть прекрасная машина! |
| I know you watch behind the waves | Я знаю, ты смотришь за волны |
| You’re just a whistle unadvised | Ты просто свисток без совета |
| You’re just a | Ты просто |
| My favorite song | Моя любимая песня |
| You’re just a | Ты просто |
| My favorite song… | Моя любимая песня… |
| Never, never, never, never! | Никогда, никогда, никогда, никогда! |
| Liar, liar | Лжец лжец |
| On the radio | На радио |
| Liar liar | Лжец лжец |
| On the radio… | На радио… |
