| Shit…
| Дерьмо…
|
| But I ain’t fucking with them chitlins
| Но я не трахаюсь с этими читлинами
|
| The most I’m a do is chicken, bad food’ll have your breath kicking
| Самое большее, что я делаю, это курица, от плохой еды у вас перехватит дыхание
|
| Try a diet like Russell Simmons
| Попробуйте диету, как Рассел Симмонс
|
| Dating vegetarian vegan women drinking water with lemons
| Знакомства с женщинами-вегетарианками, пьющими воду с лимоном
|
| Low sodium salt, no pork on your fork
| С низким содержанием натрия, никакой свинины на вилке
|
| After meals you take a long walk
| После еды вы совершаете долгую прогулку
|
| And stay away from the ballpark franks, you pulling all that rank
| И держись подальше от франков на стадионе, ты тянешь все это звание
|
| At Whole Foods putting fuel in your tank
| В Whole Foods заливают топливо в бак
|
| That’s more muscle for the machine
| Это больше мышц для машины
|
| Brussel sprouts, broccoli and string beans
| Брюссельская капуста, брокколи и стручковая фасоль
|
| You get your choice of three greens plus a starch to go with it
| Вы получаете выбор из трех видов зелени и крахмала.
|
| Committed to the gym keeping your waistline trim
| Приверженность тренажерному залу, сохраняя талию в тонусе
|
| That put a grin all over my face, when you walk in the place
| Это вызывает улыбку на моем лице, когда вы идете в этом месте
|
| We had ketchup on Sunset, tomato paste
| У нас был кетчуп на закате, томатная паста
|
| Chicago Summertime at the taste, no time to waste
| Летнее время в Чикаго со вкусом, нельзя терять время
|
| We don’t waste food on our plate, let the haters hate
| Мы не выбрасываем еду на тарелку, пусть ненавистники ненавидят
|
| Twelve-ounce steak, asparagus tips delicious, got me licking my lips
| Стейк весом в двенадцать унций, вкусные кончики спаржи, заставили меня облизать губы
|
| On some LL Cool J shit
| О каком-то дерьме LL Cool J
|
| No rib-tips, we take tips from the best chefs like Raekwon
| Никаких ребер, мы получаем советы от лучших поваров, таких как Раэквон.
|
| Now pass the Grey Poupon, no MSG, no butter on my popcorn
| Теперь передайте Grey Poupon, ни глутамата натрия, ни масла на моем попкорне
|
| This ain’t a pop song, tell 'em
| Это не поп-песня, скажи им
|
| These type of women I sees often, the Trader Joe
| Таких женщин я часто вижу, Торговец Джо
|
| All natural juice drinking breezes be at the flea market
| Все бризы для питья натуральных соков на блошином рынке
|
| Berkeley Bowl, free range chicken and rosemary
| Berkeley Bowl, курица свободного выгула и розмарин
|
| Avocado California Rolls fresh jalopy
| Авокадо Калифорния Роллс свежий драндулет
|
| Yoga girl part agave
| Девушка-йога, часть агавы
|
| Green salad pita supporter, vegan au gratin
| Зеленый салат для сторонника лаваша, веганский гратен
|
| High on the calcium, cashews, callaloo and curry
| С высоким содержанием кальция, кешью, каллалу и карри
|
| Raw veggies, one hundred percent alkaline
| Сырые овощи, стопроцентно щелочные
|
| Backrubs while I smoke my berries
| Растираю спину, пока курю ягоды
|
| You and your chick at Mickey D’s ordering Frost McFlurrys
| Вы и ваша цыпочка у Mickey D's заказываете Frost McFlurrys
|
| And one thing’s for sure you got that (good thing)
| И одно можно сказать наверняка (хорошо)
|
| That’s why I got you pregnant cause your pussy was fertile
| Вот почему я сделал тебя беременной, потому что твоя киска была плодородной
|
| I can give it to you tough or take it slow like turtles
| Я могу сделать это жестко или медленно, как черепахи
|
| So soulful my tofu Whole Foods girl
| Такой душевный мой тофу девушка из Whole Foods
|
| Butternut squash, maple syrup, semi-succulent
| Мускатная тыква, кленовый сироп, полусуккулент
|
| You the one I’m fucking with
| Ты тот, с кем я трахаюсь
|
| My organic supplement, always something healthy in the tupperware
| Моя органическая добавка, всегда что-то полезное в tupperware
|
| I’m eating from the ground as long as we have an atmosphere
| Я ем с земли, пока у нас есть атмосфера
|
| Day to day business, water, lime, maple syrup
| Повседневные дела, вода, лайм, кленовый сироп
|
| Cayenne pepper fast, a ten-day cleansing
| Кайенский перец быстро, десятидневное очищение
|
| And if you eat swine that might fuck up our friendship
| И если вы едите свиней, это может испортить нашу дружбу
|
| You know the God gotta have a Queen in the kitchen
| Вы знаете, что у Бога должна быть Королева на кухне
|
| Missus microwave three day refrigerated meat loaf, tastes homemade
| Missus трехдневный охлажденный мясной рулет в микроволновой печи, вкус домашнего приготовления
|
| Daily grill diner, potato parmesan and no lactose
| Ежедневный ужин-гриль, картофель с пармезаном и без лактозы
|
| Doze in the massage chair reclining
| Поспите в массажном кресле, откинувшись на спинку кресла.
|
| Thousand Island ruffage, turkey stuffing with brown biscuits
| Тысяча островов, фарш из индейки с коричневым печеньем
|
| Blonde Barbie dolls call 'em muffins
| Куклы-блондинки Барби называют их кексами
|
| My honey loves mustard, chicken sub Quiznos munching
| Моя дорогая любит горчицу, жует курицу под Quiznos
|
| Veggie dog sauteed onions
| Вегетарианская собака, обжаренная с луком
|
| Mouth full of Funyuns on the ferris wheel turning
| Полный рот Funyuns на вращении колеса обозрения
|
| Having so much fun, tummy burning
| Так весело, живот горит
|
| Hard, a masala make a hungry man follow ya
| Тяжело, масала заставит голодного человека следовать за тобой.
|
| Right off the edge of the terrace, asparagus marriage
| Прямо на краю террасы брак спаржи
|
| Bad vision fill my belly up with carrots, malnutrition
| Плохое зрение наполняет мой живот морковью, недоедание
|
| Cupcake cholesterol, lifting weights
| Кекс холестерин, поднятие тяжестей
|
| In between the mocha milkshakes and the succulent Salisbury Steak, wait
| Между молочными коктейлями мокко и сочным стейком Солсбери подождите
|
| She got a porcelain plate, cornish and crab cornbread, kosher
| Она получила фарфоровую тарелку, кукурузный хлеб и крабовый хлеб, кошерный
|
| Feeling my foreskin, this Corsican’s horse butt girlfriend
| Ощупывая мою крайнюю плоть, подруга этой корсиканской лошади
|
| Gets full of forcing it in
| Наполняется принуждением
|
| In the end she skips din goes straight to dessert
| В конце концов, она пропускает обед и сразу переходит к десерту.
|
| And tries to feed me what’s under that skirt
| И пытается накормить меня тем, что под юбкой
|
| I leave screaming | я ухожу кричать |