| (The United States systematically raped and pillaged and plundered a tiny
| (Соединенные Штаты систематически насиловали, грабили и грабили крошечную
|
| nation,
| нация,
|
| No threat to it’s own.
| Нет угрозы для собственного.
|
| It subjected the people of Iraq to unspeakable atrocities.
| Он подверг народ Ирака невыразимым зверствам.
|
| In amongst those maimed and murdered, innocent children.
| Среди тех покалеченных и убитых невинных детей.
|
| Some may ask «Why act now? | Кто-то может спросить: «Зачем действовать сейчас? |
| Why not wait?»
| Почему бы не подождать?»
|
| The answer is clear:
| Ответ очевиден:
|
| The world could wait no longer.
| Мир не мог больше ждать.
|
| These countries had hoped the use of force could be avoided.
| Эти страны надеялись, что применения силы удастся избежать.
|
| Regrettably, we now believe that only force will make him leave.)
| К сожалению, теперь мы считаем, что только сила заставит его уйти.)
|
| In time, it all becomes a picture in my mind
| Со временем все это становится картинкой в моем сознании
|
| Can (…) a whiff of praise.
| Может (…) дуновение хвалы.
|
| For a final time
| В последний раз
|
| In the moments that you learn how to turn a blinded eye
| В моменты, когда вы узнаете, как закрывать глаза
|
| And now you’re fighting for a chance to stay alive, to stay alive
| И теперь ты борешься за шанс остаться в живых, остаться в живых
|
| Don’t think for a moment that this distracts me
| Не думайте, что это отвлекает меня
|
| (.)day that you attacked me
| (.) день, когда ты напал на меня
|
| You’ll keep it in file or you’ll keep it inside
| Вы сохраните это в файле или сохраните внутри
|
| You’ll finally let it out and let the voices decide for you
| Вы, наконец, выпустите это и позволите голосам решить за вас
|
| You’ll have your city burning to the ground
| Ваш город сгорит дотла
|
| You’re people (…) pressure
| Вы люди (…) давление
|
| But you still cannot see what a disaster
| Но ты все равно не видишь, что за беда
|
| You never knew before
| Вы никогда не знали раньше
|
| Trying to run but you didn’t get far
| Пытаясь бежать, но вы не ушли далеко
|
| No creation and there’s nothing to find
| Нет творения и нечего искать
|
| Nothing else to (…) mind
| Больше нечего (…) думать
|
| Recycle reminders,
| Повторно использовать напоминания,
|
| No intelligence, no connection to a precedent
| Нет интеллекта, нет связи с прецедентом
|
| The broadcast can begin
| Трансляция может начаться
|
| Decipher your final, final resolution for a
| Расшифруйте свое окончательное, окончательное решение для
|
| Country now run by a (…)
| Страной теперь управляет (…)
|
| Get back to a world (…)
| Вернитесь в мир (…)
|
| You can’t see where your destiny’s leading
| Вы не можете видеть, куда ведет ваша судьба
|
| Because you’re too in tune with all the things you believe, believe
| Потому что ты слишком настроен на все, во что веришь, верь
|
| You can’t imagine any other way to live,
| Вы не можете представить себе другую жизнь,
|
| You can’t begin to imagine the alternative,
| Вы не можете представить себе альтернативу,
|
| And the (…) to rise above (…)
| И (…) подняться выше (…)
|
| What side are you on?
| На какой ты стороне?
|
| What else have you condoned?
| Что еще вы потворствовали?
|
| What makes a day complete now?
| Что делает день завершенным сейчас?
|
| What forces us to concede now?
| Что заставляет нас уступать сейчас?
|
| Recycle reminders,
| Повторно использовать напоминания,
|
| No intelligence, no connection to a precedent
| Нет интеллекта, нет связи с прецедентом
|
| The broadcast can begin
| Трансляция может начаться
|
| Decipher your final, final resolution for a
| Расшифруйте свое окончательное, окончательное решение для
|
| Country now run by a (…)
| Страной теперь управляет (…)
|
| Get back to a world (…)
| Вернитесь в мир (…)
|
| Here’s a good viewpoint to see the world as a dream.
| Вот хорошая точка зрения, чтобы увидеть мир как сон.
|
| When you have something like a nightmare, you will wake up,
| Когда тебе приснится что-то вроде кошмара, ты проснешься,
|
| and tell yourself that it was only a dream.
| и скажи себе, что это был всего лишь сон.
|
| It is said that the world that we live in is not a bit different from this. | Говорят, что мир, в котором мы живем, ничуть не отличается от этого. |