| Where I’m from ain’t calm, they bust rounds
| Там, откуда я не спокоен, они разбивают раунды
|
| Label me role model, your kids like my sound
| Назовите меня образцом для подражания, вашим детям нравится мой звук
|
| But that youngin ain’t affected, he lockin' them all down
| Но на этого молодого человека это не повлияло, он запирает их всех
|
| Where I come from, it’s young niggas that go through it
| Откуда я родом, через это проходят молодые ниггеры
|
| Outsiders lose it, they steady blamin' the music, uh
| Посторонние теряют это, они постоянно обвиняют музыку, э-э
|
| My people product, yeah, they pushin' product, uh
| Продукт моих людей, да, они продвигают продукт, э-э
|
| They go to jail, business as usual
| Они идут в тюрьму, как обычно
|
| He got beef, he Crip, he threw a Blood up
| У него есть говядина, он Crip, он бросил кровь
|
| White man throw you in jail like, «Nigga, shut up,» uh
| Белый человек бросает тебя в тюрьму, говоря: «Ниггер, заткнись», э-э
|
| We got the sets, the proper teens
| У нас есть наборы, правильные подростки
|
| We run the block but got no properties
| Мы запускаем блок, но не получаем свойств
|
| And homie, we could all die tomorrow
| И братан, завтра мы все можем умереть
|
| Then why you wanna still stay and feel like mollow? | Тогда почему ты все еще хочешь остаться и чувствовать себя мягким? |
| Uh
| Эм-м-м
|
| We hatin' them, why? | Мы ненавидим их, почему? |
| They hate themselves
| Они ненавидят себя
|
| E’rybody just do you, maybe that’ll help
| Все просто делают тебя, может быть, это поможет
|
| If you knew what I knew, then you would come down (What you know?)
| Если бы ты знал то, что знаю я, ты бы спустился (Что ты знаешь?)
|
| I know enough to know I know nothin' (What you know?)
| Я знаю достаточно, чтобы знать, что я ничего не знаю (Что ты знаешь?)
|
| I know enough to know government bluffin'
| Я знаю достаточно, чтобы понять, что правительство блефует.
|
| Real shot callin' like a group of a hunnid (Like a hunnid?)
| Настоящий выстрел, как группа из сотни (например, сотни?)
|
| And when you see 'em, they got infinite per diem
| И когда вы их видите, они получают бесконечные суточные
|
| If you question, they delete 'em
| Если вы спросите, они удалят их
|
| Gave you bibles, you believed 'em
| Дал вам Библии, вы им поверили
|
| Can’t defeat 'em 'cause you need 'em with yo B and how you treat 'em
| Не могу победить их, потому что они нужны тебе с йо Би и как ты к ним относишься
|
| Death is nothin' to fear, that might be the only freedom, ah!
| Смерти нечего бояться, это может быть единственная свобода, ах!
|
| If you saw what I saw then you would calm down (What you see?)
| Если бы ты видел то, что видел я, ты бы успокоился (Что ты видишь?)
|
| 'Cause you would know it really ain’t that serious
| Потому что ты бы знал, что это на самом деле не так уж серьезно
|
| I see the same stuff when I come around (What you see?)
| Я вижу то же самое, когда прихожу (Что ты видишь?)
|
| All around the world, same shit, different town, huh?
| По всему миру одно дерьмо, другой город, да?
|
| Now y’all people need to calm it down, East side, West side
| Теперь вам всем нужно успокоиться, восточная сторона, западная сторона
|
| Need to calm it down
| Нужно успокоить
|
| South side, North side, need to calm it down
| Южная сторона, северная сторона, нужно успокоить
|
| Everybody everywhere need to calm it down
| Всем везде нужно успокоиться
|
| Now if you heard what I heard, then you would calm down (What you heard?)
| Вот если бы ты слышал то, что я слышал, то ты бы успокоился (Что ты слышал?)
|
| I heard the black man is the root, man
| Я слышал, что черный человек - это корень, чувак
|
| I ain’t surprised when the popo shoot, man (Shoot, man)
| Я не удивлен, когда попо стреляет, чувак (Стреляй, чувак)
|
| That’s how ya act when ya scared of the truth, man (Truth, man)
| Вот как ты ведешь себя, когда боишься правды, чувак (Правда, чувак)
|
| Man, I had a vision I was seein' it
| Чувак, у меня было видение, я видел это
|
| Spent my whole life prophesizin', now I’m bein' it
| Провел всю свою жизнь, пророчествуя, теперь я это делаю
|
| Gotta keep knowledge itself or go crazy (Go crazy)
| Должен сохранить само знание или сойти с ума (сойти с ума)
|
| 'Cause I communicate with Lord on the daily (On the daily)
| Потому что я общаюсь с Господом ежедневно (ежедневно)
|
| And you wonder why these devils can’t fade me (Uh)
| И ты задаешься вопросом, почему эти дьяволы не могут угаснуть от меня (э-э)
|
| I do it to perfection
| Я делаю это в совершенстве
|
| I don’t compete with rappers, I compete with reflection
| Я не соревнуюсь с рэперами, я соревнуюсь с отражением
|
| What they do, I ain’t checkin'
| Что они делают, я не проверяю
|
| Takin' shots on they records, I ain’t even affected
| Делаю снимки на записи, на меня это даже не влияет
|
| I used to rap for the money and the broads
| Раньше я читал рэп за деньги и баб
|
| Now I speak to teach each youngin that they be Gods
| Теперь я говорю, чтобы научить каждого молодого человека тому, что они боги
|
| See, I don’t make music, I make frequencies
| Видишь ли, я не создаю музыку, я создаю частоты
|
| Frequently, meetin' people who believe in me
| Часто встречаю людей, которые верят в меня.
|
| Don’t stress on who tweetin' me
| Не обращайте внимания на тех, кто пишет мне в Твиттере.
|
| If you feel what I feel, then you would calm down (How you feel?)
| Если бы ты чувствовал то же, что и я, ты бы успокоился (Как ты себя чувствуешь?)
|
| I’m feelin' like a muhfuckin' hypocrite (How you feel?)
| Я чувствую себя чертовым лицемером (как ты себя чувствуешь?)
|
| I’m feelin' like we all muhfuckin' hypocrites
| Я чувствую, что мы все чертовы лицемеры
|
| Ask God for life and we ain’t even livin' it (That's a fact)
| Просите Бога о жизни, и мы даже не живем ею (это факт)
|
| Them apps stagard, your internet killin' characters
| Их приложения останавливаются, ваши интернет-персонажи убивают
|
| People edit they avi instead of breakin' them barriers
| Люди редактируют свои avi вместо того, чтобы ломать барьеры
|
| Need to lead of the rally, sharp minds the carriers
| Нужно возглавить митинг, острые умы перевозчиков
|
| I’m talkin' sharp, sharp, sharper than gladiators-ors-ors
| Я говорю острее, острее, острее, чем гладиаторы-или-или
|
| If you saw what I saw then you would calm down (What you see?)
| Если бы ты видел то, что видел я, ты бы успокоился (Что ты видишь?)
|
| 'Cause you would know it really ain’t that serious
| Потому что ты бы знал, что это на самом деле не так уж серьезно
|
| I peep the same stuff when I come around (What you see?)
| Я смотрю на то же самое, когда прихожу (Что ты видишь?)
|
| All around the world, same shit, different town, huh?
| По всему миру одно дерьмо, другой город, да?
|
| Now y’all people need to calm it down, East side, West side
| Теперь вам всем нужно успокоиться, восточная сторона, западная сторона
|
| Need to calm it down
| Нужно успокоить
|
| South side, North side, need to calm it down
| Южная сторона, северная сторона, нужно успокоить
|
| Everybody everywhere need to calm it down
| Всем везде нужно успокоиться
|
| If you saw what I saw then you would calm down
| Если бы ты видел то, что видел я, ты бы успокоился
|
| 'Cause you would know it really ain’t that serious
| Потому что ты бы знал, что это на самом деле не так уж серьезно
|
| I peep the same stuff when I come around
| Я смотрю на то же самое, когда прихожу
|
| All around the world, same shit, different town, huh?
| По всему миру одно дерьмо, другой город, да?
|
| Now y’all people need to calm it down, East side, West side
| Теперь вам всем нужно успокоиться, восточная сторона, западная сторона
|
| Need to calm it down
| Нужно успокоить
|
| South side, North side, need to calm it down
| Южная сторона, северная сторона, нужно успокоить
|
| Everybody everywhere need to calm it down
| Всем везде нужно успокоиться
|
| Thrie! | Три! |