| Always told you you should never doubt me
| Всегда говорил тебе, что ты никогда не должен сомневаться во мне.
|
| Now I graduated with some Spanish wisdom
| Теперь я закончил с некоторой испанской мудростью
|
| Now my pockets looking like a condom penetrating panties
| Теперь мои карманы выглядят как презерватив, проникающий в трусики.
|
| Man this a revolution
| Человек это революция
|
| Guess I overloaded in my ammunition
| Думаю, я перегрузил свои боеприпасы
|
| My accomplishments is write in hieroglyphics
| Мои достижения - писать иероглифами
|
| Even mummies want to get a picture with me
| Даже мамочки хотят сфотографироваться со мной
|
| I want high profit, I’m a high prophet
| Я хочу высокой прибыли, я высокий пророк
|
| That’s a hot hand just like an eagle’s eye
| Это горячая рука, как орлиный глаз
|
| Or a skydive, I don’t see why
| Или прыжок с парашютом, я не понимаю, почему
|
| Bitches will tell you they love you then push you aside
| Суки скажут, что любят тебя, а потом оттолкнут
|
| For a nigga that fuck ‘em then push ‘em aside
| Для ниггера, который трахнул их, а затем оттолкнул их в сторону
|
| For another then go undercover with two different lovers
| Во-вторых, иди под прикрытием с двумя разными любовниками.
|
| No rubbers, and love ‘em like mothers
| Никаких резинок, и люби их, как матерей.
|
| Man, causes for killing, they probable
| Человек, причины для убийства, они вероятны
|
| Too many opps, that’s an obstacle
| Слишком много противников, это препятствие
|
| I make impossible possible
| Я делаю невозможное возможным
|
| All these people diabolical
| Все эти люди дьявольские
|
| Me I’m an angel in heaven, I hate Armageddon
| Я ангел на небесах, я ненавижу Армагеддон
|
| I talk to my reverend, he say that I’m giving out lessons
| Я говорю с моим преподобным, он говорит, что я раздаю уроки
|
| Tellin' people they don’t need weapons
| Скажи людям, что им не нужно оружие
|
| Tellin' people how to see progression
| Расскажите людям, как увидеть прогресс
|
| Tellin' people how to beat the message
| Расскажите людям, как превзойти сообщение
|
| Tellin' people that the right moves and the wrong moves make a different exit
| Рассказывая людям, что правильные и неправильные действия ведут к другому выходу
|
| I’m just praying that I keep my leverage
| Я просто молюсь, чтобы сохранить свое влияние
|
| Tell your niggas they should count they blessings
| Скажи своим нигерам, что они должны считать их благословениями
|
| Cause them same blessings disappear in seconds
| Потому что те же благословения исчезают за секунды
|
| Man we made it, man we made it
| Чувак, мы сделали это, чувак, мы сделали это.
|
| All the haters separated
| Все ненавистники разделены
|
| I just want to tell my mama I made it
| Я просто хочу сказать маме, что я сделал это
|
| Man we made it, man we made it
| Чувак, мы сделали это, чувак, мы сделали это.
|
| Gate into heaven, I swear that we made it
| Ворота в рай, я клянусь, что мы сделали это
|
| I know we made it, I swear we made it
| Я знаю, что мы сделали это, клянусь, мы сделали это
|
| I know we made it
| Я знаю, что мы сделали это
|
| Man we made it, man we made it
| Чувак, мы сделали это, чувак, мы сделали это.
|
| I know we made it
| Я знаю, что мы сделали это
|
| Gate into heaven, I swear that we made it
| Ворота в рай, я клянусь, что мы сделали это
|
| Yeah, yeah, uh
| Да, да, эм
|
| You know you made it when people you never met claim you related
| Вы знаете, что добились успеха, когда люди, которых вы никогда не встречали, утверждают, что вы связаны
|
| And bitches you never met claiming you dated
| И суки, которых вы никогда не встречали, утверждают, что встречались
|
| And niggas you came up with claiming you traded
| И ниггеры, которых вы придумали, утверждают, что вы торговали
|
| You cannot be faded
| Вы не можете исчезнуть
|
| I got a beat then I ate it
| Я получил удар, а потом съел его.
|
| Grade A, moving like the Matrix
| Класс А, движущийся как Матрица
|
| Fuck all that Twitter beef, we cannot be bacon
| К черту всю эту говядину в Твиттере, мы не можем быть беконом
|
| Flow motivating, you need it, just play this
| Поток мотивирует, он тебе нужен, просто играй в это
|
| I’m a player, I might need some datas
| Я игрок, мне могут понадобиться данные
|
| Niggas is haters, ghetto what made us
| Ниггеры - ненавистники, гетто, что сделало нас
|
| Stayed out the streets, fucked with the beats
| Остался на улицах, трахался с битами
|
| FedEx with the flex, delivering heat
| FedEx с гибким, доставляющим тепло
|
| Ooh, better than you
| О, лучше, чем ты
|
| Crew move like we got somethin' to prove
| Экипаж движется, как будто у нас есть что доказать
|
| School, I used to sit with the goons
| Школа, я сидел с головорезами
|
| Now they got records, me I got tunes
| Теперь у них есть записи, у меня есть мелодии
|
| Man we made it, man we made it
| Чувак, мы сделали это, чувак, мы сделали это.
|
| Victory on the way, I can taste it
| Победа на пути, я чувствую вкус
|
| Man this is nothing to me, this is basic
| Человек, это ничего для меня, это просто
|
| Even my basic shit is still amazing
| Даже мое основное дерьмо все еще потрясающе
|
| Kicking down all the doors
| Выбивание всех дверей
|
| Come in and blazing
| Заходи и пылай
|
| Radio stations put this in rotation
| Радиостанции включили это в ротацию
|
| People be frontin' but we stay impatient
| Люди впереди, но мы остаемся нетерпеливыми
|
| 'Cause they gon' look back and realize we the greatest, yeah
| Потому что они оглянутся назад и поймут, что мы величайшие, да
|
| Man we made it, man we made it
| Чувак, мы сделали это, чувак, мы сделали это.
|
| All the haters separated
| Все ненавистники разделены
|
| I just want to tell my mama I made it
| Я просто хочу сказать маме, что я сделал это
|
| Man we made it, man we made it
| Чувак, мы сделали это, чувак, мы сделали это.
|
| Gate into heaven, I swear that we made it
| Ворота в рай, я клянусь, что мы сделали это
|
| I know we made it, I swear we made it
| Я знаю, что мы сделали это, клянусь, мы сделали это
|
| I know we made it
| Я знаю, что мы сделали это
|
| Man we made it, man we made it
| Чувак, мы сделали это, чувак, мы сделали это.
|
| I know we made it
| Я знаю, что мы сделали это
|
| Gate into heaven, I swear that we made it | Ворота в рай, я клянусь, что мы сделали это |