| Pull the pin on the fuckin' grenade!
| Вытащите чеку из гребаной гранаты!
|
| It’s time to shed some light at this dark time
| Пришло время пролить свет в это темное время
|
| Pull the pin on the fuckin' grenade!
| Вытащите чеку из гребаной гранаты!
|
| Is justice served?
| Правосудие восторжествовало?
|
| I feel like we’re being played
| мне кажется, что нас разыгрывают
|
| Pull the pin on the fuckin' grenade!
| Вытащите чеку из гребаной гранаты!
|
| I’m sick and tired of being scared!
| Мне надоело бояться!
|
| Pull the pin on the fuckin' grenade,
| Потяните чеку на гребаной гранате,
|
| And blow this joint wide open.
| И взорвать этот косяк настежь.
|
| The right place at the wrong time
| В нужном месте в неправильное время
|
| Huuh, the wrong cops, fuckin' swine,
| Ха, не те копы, чертовы свиньи,
|
| Who’s to say they do right in the state of mind?
| Кто сказал, что они поступают правильно в состоянии ума?
|
| You’re in far too deep in your state of mind.
| Вы слишком глубоко погрузились в свое душевное состояние.
|
| It’s no right to disrupt the peace (no right)
| Нет права нарушать мир (нет права)
|
| We’re still singing, this is our release,
| Мы все еще поем, это наш релиз,
|
| And no we’re not leaving, we’ve come too far,
| И нет, мы не уходим, мы зашли слишком далеко,
|
| So you can try but I won’t go quiet (nah),
| Так что можешь попробовать, но я не буду молчать (нет),
|
| In the back of a cop car.
| На заднем сиденье полицейской машины.
|
| I shoulda been out,
| Я должен был выйти,
|
| I’m deadly when I pull the pin out.
| Я смертельно опасен, когда вытаскиваю булавку.
|
| Stay away from me,
| Держись подальше от меня,
|
| Punk motherfuckers don’t step to me.
| Ублюдки-панки ко мне не подходят.
|
| They abuse their authority,
| Они злоупотребляют своим авторитетом,
|
| Now I know my enemy.
| Теперь я знаю своего врага.
|
| (Stay away from me)
| (Держись от меня подальше)
|
| Stay away from me,
| Держись подальше от меня,
|
| Punk motherfuckers don’t step to me,
| Панк-ублюдки не подходят ко мне,
|
| They abuse their authority,
| Они злоупотребляют своим авторитетом,
|
| Now I know my enemy.
| Теперь я знаю своего врага.
|
| With a badge and a bullet,
| Со значком и пулей,
|
| Did you figure out that you wanted to pull it?
| Вы поняли, что хотите вытащить его?
|
| There’s no reason to justify,
| Нет причин оправдываться,
|
| They just wanna see the lead fly.
| Они просто хотят увидеть, как лидер летит.
|
| Yeah, the few that got proof got too much to lose,
| Да, тем немногим, у кого есть доказательства, есть что терять,
|
| So they bury the truth (what a surprise)
| Так что они хоронят правду (какой сюрприз)
|
| Shit between innocent and not realize,
| Дерьмо между невинным и не понимающим,
|
| They just wanna see the lead fly.
| Они просто хотят увидеть, как лидер летит.
|
| I shoulda been out,
| Я должен был выйти,
|
| I’m deadly when I pull the pin out.
| Я смертельно опасен, когда вытаскиваю булавку.
|
| Stay away from me,
| Держись подальше от меня,
|
| Punk motherfuckers don’t step to me.
| Ублюдки-панки ко мне не подходят.
|
| They abuse their authority,
| Они злоупотребляют своим авторитетом,
|
| Now I know my enemy.
| Теперь я знаю своего врага.
|
| (Stay away from me)
| (Держись от меня подальше)
|
| Stay away from me,
| Держись подальше от меня,
|
| Punk motherfuckers don’t step to me,
| Панк-ублюдки не подходят ко мне,
|
| They abuse their authority,
| Они злоупотребляют своим авторитетом,
|
| Now I know my enemy.
| Теперь я знаю своего врага.
|
| (They abuse their authority)
| (Они злоупотребляют своим авторитетом)
|
| (They abuse their authority)
| (Они злоупотребляют своим авторитетом)
|
| So you can try but I won’t go quiet,
| Так что можешь попробовать, но я не буду молчать,
|
| In the back of a cop car.
| На заднем сиденье полицейской машины.
|
| So you can try but I won’t go quiet,
| Так что можешь попробовать, но я не буду молчать,
|
| In the back of a cop car.
| На заднем сиденье полицейской машины.
|
| You are not above the law.
| Вы не выше закона.
|
| You are not above the law.
| Вы не выше закона.
|
| (You are not above the law)
| (Вы не выше закона)
|
| (You are not above the law)
| (Вы не выше закона)
|
| Stay away from me,
| Держись подальше от меня,
|
| Punk motherfuckers don’t step to me.
| Ублюдки-панки ко мне не подходят.
|
| They abuse their authority,
| Они злоупотребляют своим авторитетом,
|
| Now I know my enemy.
| Теперь я знаю своего врага.
|
| (Stay away from me)
| (Держись от меня подальше)
|
| Stay away from me,
| Держись подальше от меня,
|
| Punk motherfuckers don’t step to me,
| Панк-ублюдки не подходят ко мне,
|
| They abuse their authority,
| Они злоупотребляют своим авторитетом,
|
| Now I know my enemy.
| Теперь я знаю своего врага.
|
| Now I know my enemy.
| Теперь я знаю своего врага.
|
| Bleah
| Блеа
|
| I shoulda been out,
| Я должен был выйти,
|
| I’m deadly when I pull the pin out,
| Я смертелен, когда вытаскиваю булавку,
|
| I shoulda been out,
| Я должен был выйти,
|
| I’m deadly when I pull the pin out,
| Я смертелен, когда вытаскиваю булавку,
|
| Yeeeah
| Дааа
|
| I shoulda been out,
| Я должен был выйти,
|
| I’m deadly when I pull the pin out,
| Я смертелен, когда вытаскиваю булавку,
|
| I shoulda been out,
| Я должен был выйти,
|
| I’m deadly when I pull the pin out,
| Я смертелен, когда вытаскиваю булавку,
|
| Oh
| Ой
|
| I shoulda been out,
| Я должен был выйти,
|
| I’m deadly when I, a-when I…
| Я смертелен, когда я, когда я…
|
| I shoulda been out,
| Я должен был выйти,
|
| I’m deadly when I, a-when I… | Я смертелен, когда я, когда я… |