Перевод текста песни No Time for That - Stolen Goods

No Time for That - Stolen Goods
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Time for That, исполнителя - Stolen Goods
Дата выпуска: 25.01.2018
Язык песни: Английский

No Time for That

(оригинал)
Is it fine if i mention I’m not socrates
And it’s so kind of you to mention what I’m about to see
Well, the tides are turning
Whistles blowing
I’ve got no constants flowing
I’m just a man in the mirror
Locked in a box
Just a man in the mirror, and I’ll keep singin
And i don’t understand why my perspective won’t match what I’m thinking
You know you do what you do to me
And I can’t believe you’ve got me in this riled up town, riled up
You’ve got me doubting
I can’t keep my crown from frying
You know it’s mine
Mark my design
Ohh, Yeah
We have no time for that
Pardon my French
If you still need some time for that
Ooh, We have no time for that
Pardon my French
I’ll go, we’ll go, i’ll go ya
You’d don’t need to mention this conversation
Our trips to every nation
I’ve got interpretation
Save your science;
preach the nations
I’ve got you, you’ve got me to
And me and you
And me and you
March for truth
March for truth
I don’t get to wear your mantra
When you’ve got no beautification
Baitin the nations
I’ve got dictation
I do the questions, Whats your answer?
I’ve been thinking conversation
Now, you have no time for that
You pardon my french
It’s unavailable for you
Ah ooh, We have no time for that
No ledger in DC
No LA, not tempting, not tempting
Got no SMPTE oh
I can’t find some time to read a book, read a book like a better man
Take a look, I can get it at my place again
Im livin on the clicker, watch some tv
I thought you and me was ending
I’m defeated by your juju
Still can’t get enough of you
But I’ve got all day
No day, no days
You have no time for that
Pardon my frank application
I’ve got dictation
You’ve got dictation
I’ve got some problems, but I can’t take it, can’t take it
Can’t make my day, won’t make my day
No time for that
Eyy, ohh, ahh, ehh
And your givin up
Ehh, ehh
I can make it down
Ehh, ehh
I’ve been thinking bout
Ehh, ehh
I’ve been looking, look, look
(перевод)
Ничего, если я упомяну, что я не Сократ?
И вы так добры, что упомянули то, что я собираюсь увидеть
Ну, приливы поворачиваются
Свистки дуют
У меня нет текущих констант
Я просто человек в зеркале
Заперт в коробке
Просто мужчина в зеркале, и я буду продолжать петь
И я не понимаю, почему моя точка зрения не совпадает с тем, что я думаю
Ты знаешь, что делаешь то, что делаешь со мной.
И я не могу поверить, что ты заставил меня в этом взволнованном городе, взбесившемся
Вы меня сомневаетесь
Я не могу удержать свою корону от жарки
Ты знаешь, что это мое
Отметить мой дизайн
О да
У нас нет на это времени
Простите мой французский
Если вам все еще нужно время для этого
О, у нас нет на это времени
Простите мой французский
Я пойду, мы пойдем, я пойду
Вам не нужно упоминать этот разговор.
Наши поездки во все страны
У меня есть интерпретация
Спасите свою науку;
проповедовать народы
У меня есть ты, ты заставил меня 
И я и ты
И я и ты
Марш за правду
Марш за правду
Я не могу носить твою мантру
Когда у тебя нет украшения
Baitin нации
у меня диктант
Я задаю вопросы. Каков твой ответ?
Я думал разговор
Сейчас у вас нет на это времени
Вы простите мой французский
Это недоступно для вас
Ах, о, у нас нет на это времени.
Нет бухгалтерской книги в DC
Нет Лос-Анджелеса, не заманчиво, не заманчиво
Нет SMPTE
Я не могу найти время, чтобы прочитать книгу, прочитать книгу, как лучший мужчина
Взгляните, я могу получить его у себя снова
Я живу на кликере, смотрю телевизор
Я думал, что мы с тобой заканчиваемся
Я побежден твоим джу-джу
Все еще не могу насытиться тобой
Но у меня есть весь день
Ни дня, ни дня
У вас нет на это времени
Простите мое откровенное заявление
у меня диктант
У вас есть диктант
У меня есть некоторые проблемы, но я не могу этого вынести, не могу
Не могу сделать мой день, не сделаю мой день
Нет времени на это
Эй, о, о, о, о
И ты сдаешься
Эх, эх
Я могу это сделать
Эх, эх
Я думал о
Эх, эх
Я искал, смотри, смотри
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Moonbeams ft. Fleurie, Mahlon Stoltz 2019
Pride 2018
Understand 2018
Misunderstood 2018
Broke 2018
Love 2018
Early 2018
Impulse 2018
Up at Night 2018
Runnin, Pt. 1 2018
With You 2018
Temptation 2018
Shade 2018
Care 2018
Trippen ft. Fleurie 2019
Prayers of an Atheist ft. Fleurie 2019
Roll ft. Fleurie, Westover 2020