| Is it fine if i mention I’m not socrates
| Ничего, если я упомяну, что я не Сократ?
|
| And it’s so kind of you to mention what I’m about to see
| И вы так добры, что упомянули то, что я собираюсь увидеть
|
| Well, the tides are turning
| Ну, приливы поворачиваются
|
| Whistles blowing
| Свистки дуют
|
| I’ve got no constants flowing
| У меня нет текущих констант
|
| I’m just a man in the mirror
| Я просто человек в зеркале
|
| Locked in a box
| Заперт в коробке
|
| Just a man in the mirror, and I’ll keep singin
| Просто мужчина в зеркале, и я буду продолжать петь
|
| And i don’t understand why my perspective won’t match what I’m thinking
| И я не понимаю, почему моя точка зрения не совпадает с тем, что я думаю
|
| You know you do what you do to me
| Ты знаешь, что делаешь то, что делаешь со мной.
|
| And I can’t believe you’ve got me in this riled up town, riled up
| И я не могу поверить, что ты заставил меня в этом взволнованном городе, взбесившемся
|
| You’ve got me doubting
| Вы меня сомневаетесь
|
| I can’t keep my crown from frying
| Я не могу удержать свою корону от жарки
|
| You know it’s mine
| Ты знаешь, что это мое
|
| Mark my design
| Отметить мой дизайн
|
| Ohh, Yeah
| О да
|
| We have no time for that
| У нас нет на это времени
|
| Pardon my French
| Простите мой французский
|
| If you still need some time for that
| Если вам все еще нужно время для этого
|
| Ooh, We have no time for that
| О, у нас нет на это времени
|
| Pardon my French
| Простите мой французский
|
| I’ll go, we’ll go, i’ll go ya
| Я пойду, мы пойдем, я пойду
|
| You’d don’t need to mention this conversation
| Вам не нужно упоминать этот разговор.
|
| Our trips to every nation
| Наши поездки во все страны
|
| I’ve got interpretation
| У меня есть интерпретация
|
| Save your science; | Спасите свою науку; |
| preach the nations
| проповедовать народы
|
| I’ve got you, you’ve got me to
| У меня есть ты, ты заставил меня
|
| And me and you
| И я и ты
|
| And me and you
| И я и ты
|
| March for truth
| Марш за правду
|
| March for truth
| Марш за правду
|
| I don’t get to wear your mantra
| Я не могу носить твою мантру
|
| When you’ve got no beautification
| Когда у тебя нет украшения
|
| Baitin the nations | Baitin нации |
| I’ve got dictation
| у меня диктант
|
| I do the questions, Whats your answer?
| Я задаю вопросы. Каков твой ответ?
|
| I’ve been thinking conversation
| Я думал разговор
|
| Now, you have no time for that
| Сейчас у вас нет на это времени
|
| You pardon my french
| Вы простите мой французский
|
| It’s unavailable for you
| Это недоступно для вас
|
| Ah ooh, We have no time for that
| Ах, о, у нас нет на это времени.
|
| No ledger in DC
| Нет бухгалтерской книги в DC
|
| No LA, not tempting, not tempting
| Нет Лос-Анджелеса, не заманчиво, не заманчиво
|
| Got no SMPTE oh
| Нет SMPTE
|
| I can’t find some time to read a book, read a book like a better man
| Я не могу найти время, чтобы прочитать книгу, прочитать книгу, как лучший мужчина
|
| Take a look, I can get it at my place again
| Взгляните, я могу получить его у себя снова
|
| Im livin on the clicker, watch some tv
| Я живу на кликере, смотрю телевизор
|
| I thought you and me was ending
| Я думал, что мы с тобой заканчиваемся
|
| I’m defeated by your juju
| Я побежден твоим джу-джу
|
| Still can’t get enough of you
| Все еще не могу насытиться тобой
|
| But I’ve got all day
| Но у меня есть весь день
|
| No day, no days
| Ни дня, ни дня
|
| You have no time for that
| У вас нет на это времени
|
| Pardon my frank application
| Простите мое откровенное заявление
|
| I’ve got dictation
| у меня диктант
|
| You’ve got dictation
| У вас есть диктант
|
| I’ve got some problems, but I can’t take it, can’t take it
| У меня есть некоторые проблемы, но я не могу этого вынести, не могу
|
| Can’t make my day, won’t make my day
| Не могу сделать мой день, не сделаю мой день
|
| No time for that
| Нет времени на это
|
| Eyy, ohh, ahh, ehh
| Эй, о, о, о, о
|
| And your givin up
| И ты сдаешься
|
| Ehh, ehh
| Эх, эх
|
| I can make it down
| Я могу это сделать
|
| Ehh, ehh
| Эх, эх
|
| I’ve been thinking bout
| Я думал о
|
| Ehh, ehh
| Эх, эх
|
| I’ve been looking, look, look | Я искал, смотри, смотри |