| There’s a fire burnin' yeah
| Да горит огонь
|
| It’s a dead zone burnin'
| Это горит мертвая зона
|
| It’s spreading like a wild fire baby oh yeah
| Это распространяется как дикий огонь, детка, о да
|
| It’s a skin tight situation and it’s knocking at your door
| Это непростая ситуация, и она стучится в вашу дверь
|
| How many times must a man cross the line.
| Сколько раз человек должен пересечь черту.
|
| Must a man cross the line for you.
| Должен ли мужчина перейти черту ради тебя.
|
| And how many times will you watch all the signs
| И сколько раз вы будете смотреть все знаки
|
| 'Til the crime that you’re blind to is on you
| «Пока преступление, к которому вы слепы, не будет на вас
|
| On the killing floor there’s an an all war
| На этаже убийства идет война
|
| You’ll be lucky lo get out alive
| Тебе повезет, если ты выберешься живым
|
| With a trigger man in a victim land better run boy, yeah
| С триггером в земле жертвы лучше беги, мальчик, да
|
| when it’s a Crackdown, you better say your prayers tonight
| когда это суровые меры, вам лучше помолиться сегодня вечером
|
| It’s a downtown meltdown
| Это кризис в центре города
|
| In this part of the city where they burn all night.
| В этой части города, где горят всю ночь.
|
| Crackdown, you better run for all your life.
| Crackdown, тебе лучше бежать всю свою жизнь.
|
| Don’t let a lifetime pass you by
| Не позволяйте жизни пройти мимо вас
|
| Don’t let a lifetime pass you by
| Не позволяйте жизни пройти мимо вас
|
| When it’s a crackdown, crackdown, crackdown.
| Когда это подавление, подавление, подавление.
|
| Like fires to the storm
| Как пожары в шторм
|
| They run the night just for the warm
| Они бегут по ночам только для того, чтобы согреться.
|
| The world they know has just been torn a limb from limb
| Мир, который они знают, только что был разорван на части
|
| There’s a headless body in the everglades
| В Эверглейдс есть безголовое тело
|
| A man on the scene in the blackened shades
| Мужчина на сцене в почерневших тенях
|
| You want a piece of New York, well give you New York
| Хочешь кусочек Нью-Йорка, дай тебе Нью-Йорк
|
| Fifty bucks an hour at the top of the stairs
| Пятьдесят баксов в час наверху лестницы
|
| On the killing floor, there’s an all out war
| На этаже убийств идет тотальная война
|
| You’ll be lucky to get out alive
| Вам повезет, если вы выйдете живым
|
| With a trigger man in a victim land, better run boy, when it’s a …
| С триггером в стране жертв, лучше беги, мальчик, когда это ...
|
| When it’s a Crackdown, you better say your prayers tonight
| Когда это репрессии, вам лучше помолиться сегодня вечером
|
| It’s a downtown meltdown
| Это кризис в центре города
|
| In this part of the city where they burn all night
| В этой части города, где горят всю ночь
|
| Crackdown, you better run for all your life
| Crackdown, тебе лучше бежать всю свою жизнь
|
| Don’t let a lifetime pass you by
| Не позволяйте жизни пройти мимо вас
|
| Don’t let a lifetime pass you by | Не позволяйте жизни пройти мимо вас |