| Hand in his hand though the park
| Рука об руку через парк
|
| All afternoon
| Весь день
|
| A fine day to fly balloons or tell him a story
| Хороший день, чтобы полетать на воздушных шарах или рассказать ему историю
|
| Hand in his hand to wonder
| Рука об руку, чтобы удивляться
|
| Till day is done
| До конца дня
|
| Sunday father and son
| Воскресенье отец и сын
|
| Sundays are there’s to explore
| По воскресеньям есть, что исследовать
|
| Alone by law
| Один по закону
|
| One day to keep the two from turning to strangers
| Один день, чтобы удержать двоих от превращения в незнакомцев
|
| One day to know the answers
| Один день, чтобы узнать ответы
|
| Be firm, be fun
| Будь твердым, будь веселым
|
| Sunday father and son
| Воскресенье отец и сын
|
| The father weaves though the weekend streets
| Отец ткет по улицам выходных
|
| Sunday done, monday comin' on
| Воскресенье сделано, понедельник наступает
|
| He leaves the child by a modest home
| Он оставляет ребенка в скромном доме
|
| That they share no more
| Что они больше не разделяют
|
| With the woman who waits indoors
| С женщиной, которая ждет в помещении
|
| Till she knows he’s gone
| Пока она не узнает, что он ушел
|
| Where are the words or the games
| Где слова или игры
|
| A place to go
| Куда пойти
|
| Someway to let him know you want to be with him
| Каким-то образом дать ему знать, что вы хотите быть с ним
|
| Somehow it’s always ending
| Почему-то это всегда заканчивается
|
| Just half begun
| Только наполовину началось
|
| Sunday father and son
| Воскресенье отец и сын
|
| Sunday father and son | Воскресенье отец и сын |