| Ooh, she’s out of my life
| О, она из моей жизни
|
| She’s out of my life
| Она вне моей жизни
|
| Ooh
| Ох
|
| I don’t know whether to laugh or cry
| Я не знаю, смеяться мне или плакать
|
| I don’t know whether to live or die
| Я не знаю, жить мне или умереть
|
| And it cuts like a knife
| И режет как нож
|
| She’s out of my life
| Она вне моей жизни
|
| Ooh, she’s out of my hands
| О, она не в моих руках
|
| She’s out of my hands
| Она не в моих руках
|
| To think for two years that she was here
| Думать в течение двух лет, что она была здесь
|
| And i took it for granted
| И я принял это как должное
|
| I was so cavalier
| Я был таким бесцеремонным
|
| Now the way that it stands
| Теперь, как это стоит
|
| She’s out of my hands
| Она не в моих руках
|
| So i’ve learned that love is no possession
| Итак, я узнал, что любовь - это не владение
|
| And i’ve learned that love won’t wait
| И я узнал, что любовь не будет ждать
|
| Now i’ve learned love need expression
| Теперь я узнал, что любовь нуждается в выражении
|
| But i’ve learned much too late
| Но я слишком поздно узнал
|
| And she’s out of my life
| И она вне моей жизни
|
| Out of my life
| Из моей жизни
|
| Damned indecision and cursed pride
| Проклятая нерешительность и проклятая гордость
|
| Kept my love for her locked deep inside
| Сохранил мою любовь к ней запертой глубоко внутри
|
| And it cuts like a knife
| И режет как нож
|
| She’s out of my life
| Она вне моей жизни
|
| Ooh, she’s out of my life | О, она из моей жизни |