Перевод текста песни Hard Times - Stephen Foster, Tim Heintz, Randy Petersen

Hard Times - Stephen Foster, Tim Heintz, Randy Petersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hard Times , исполнителя -Stephen Foster
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Hard Times (оригинал)Трудные времена (перевод)
Let us pause in life’s pleasures and count its many tears Остановимся на радостях жизни и посчитаем много слез
While we all sup sorrow with the poor Пока мы все скорбим с бедными
There’s a song that will linger forever in our ears Есть песня, которая навсегда останется в наших ушах
Oh, hard times, come again no more О, трудные времена, не приходи больше
'Tis the song, the sigh of the weary Это песня, вздох усталого
Hard times, hard times, come again no more Тяжелые времена, тяжелые времена, больше не приходи
Many days you have lingered all around my cabin door Много дней ты задерживался у двери моей каюты
Oh, hard times, come again no more О, трудные времена, не приходи больше
While we seek mirth and beauty and music light and gay Пока мы ищем веселья, красоты и музыки, света и веселья
There are frail forms fainting at the door В дверях падают в обморок хрупкие формы
Though their voices are silent, their pleading looks will say Хотя их голоса молчат, их умоляющие взгляды скажут
Oh, hard times, come again no more О, трудные времена, не приходи больше
'Tis the song, the sigh of the weary Это песня, вздох усталого
Hard times, hard times, come again no more Тяжелые времена, тяжелые времена, больше не приходи
Many days you have lingered all around my cabin door Много дней ты задерживался у двери моей каюты
Oh, hard times, come again no more О, трудные времена, не приходи больше
There’s pale drooping maiden who toils her life away Есть бледная поникшая дева, которая прожигает свою жизнь
With a worn out heart, whose better days are o’er С измученным сердцем, чьи лучшие дни уже позади
Though her voice it would be merry, 'tis sighing all the day Хотя ее голос был бы веселым, он вздыхает весь день
Oh, hard times, come again no more О, трудные времена, не приходи больше
'Tis the song, the sigh of the weary Это песня, вздох усталого
Hard times, hard times, come again no more Тяжелые времена, тяжелые времена, больше не приходи
Many days you have lingered all around my cabin door Много дней ты задерживался у двери моей каюты
Oh, hard times, come again no more О, трудные времена, не приходи больше
'Tis the song, the sigh of the weary Это песня, вздох усталого
Hard times, hard times, come again no more Тяжелые времена, тяжелые времена, больше не приходи
Many days you have lingered all around my cabin door Много дней ты задерживался у двери моей каюты
Oh, hard times, come again no moreО, трудные времена, не приходи больше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Beautiful Dreamer
ft. Billy Williams, The Five Kaydets
2012
De Camptown Races
ft. Bing Crosby, The King's Men
2012
2014
Comrades, Fill No Glass for Me
ft. Frank Luther, The Century Quartet
2012
Jeanie with the light brown hair
ft. Dieter Reith, FOSTER, STEPHEN
2008
2012
Old Folks At Home
ft. Dieter Reith, Foster Stephen
2008
1992