Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comrades, Fill No Glass for Me, исполнителя - Stephen Foster. Песня из альбома The Stephen Foster Collection - Stephen Foster in Contrast, в жанре Релакс
Дата выпуска: 15.08.2012
Лейбл звукозаписи: Jasmine
Язык песни: Английский
Comrades, Fill No Glass for Me(оригинал) |
Oh, comrades, fill no glass for me |
To drown my soul in liquid flame |
For if I drank, the toast should be |
To blighted fortune, health and fame |
Yet, though I long to quell the strife |
That passion holds against my life |
Still, boon companions may ye be |
But, comrades, fill no glass for me |
Oh, I know a breast that once was light |
Whose patient sufferings need my care |
I know a hearth that once was bright |
But drooping hopes have nestled there |
Then while the teardrops nightly steal |
From wounded hearts that I should heal |
Though, boon companions ye may be |
Oh, comrades, fill no glass for me |
When I was young I felt the tide |
Of aspirations undefiled |
But manhood’s years have wronged the pride |
My parents centred in their child |
Then, by a mother’s sacred tear |
By all that memory should revere |
Though, boon companions may ye be |
Oh, comrades, fill no glass for me |
Товарищи, Не Наливайте Мне Стакан(перевод) |
О, товарищи, не наливайте мне стакан |
Чтобы утопить мою душу в жидком пламени |
Ибо если я выпил, тост должен быть |
К проклятой удаче, здоровью и славе |
Тем не менее, хотя я очень хочу подавить раздор |
Эта страсть противостоит моей жизни |
Тем не менее, вы можете быть хорошими товарищами |
Но, товарищи, не наливайте за меня стакан |
О, я знаю грудь, которая когда-то была легкой |
Чьи терпеливые страдания нуждаются в моей заботе |
Я знаю очаг, который когда-то был ярким |
Но поникшие надежды приютились там |
Затем, пока слезы каждую ночь воруют |
Из раненых сердец, которые я должен исцелить |
Хотя, вы можете быть хорошими товарищами |
О, товарищи, не наливайте мне стакан |
Когда я был молод, я чувствовал прилив |
Незапятнанных устремлений |
Но годы мужественности обидели гордость |
Мои родители сосредоточились на своем ребенке |
Потом священной материнской слезой |
Всей этой памятью следует чтить |
Хотя, вы можете быть хорошими товарищами |
О, товарищи, не наливайте мне стакан |