Перевод текста песни Reencontro - Stefanie, DCazz, Spektrum

Reencontro - Stefanie, DCazz, Spektrum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reencontro , исполнителя -Stefanie
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.12.2020
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Reencontro (оригинал)Reencontro (перевод)
Desvendando as raízes das minha neuroses Раскрывая корни моих неврозов
Sucumbi um dia tomando algumas doses Однажды я скончался, приняв несколько доз
Ouvindo umas vozes слышу какие-то голоса
Achando que perante a minha elas eram bem mais ferozes Думая, что до меня они были намного свирепее
Rugidos de medo, elas vinham me apontando os dedos Рев страха, они указывали на меня пальцами
Sabiam de todos meus segredos Они знали все мои секреты
Cutucaram minha ferida pra fazer doer sem dó Они ткнули мою рану, чтобы она безжалостно болела
Me fizeram acreditar que nessa eu estava só Они заставили меня поверить, что я был один в этом
Me cercaram querendo dominar a situação Они окружили меня, желая доминировать над ситуацией
Queriam me manter sem reação Они хотели оставить меня без реакции
Pois sabiam, que se eu me levantasse ia enxergar Потому что они знали, что если я встану, то увижу
Que ali não era o meu lugar que longe podia chegar Что не было моего места, куда можно было бы зайти
Me ofereciam coisas que no momento era prazer Они предлагали мне вещи, которые были удовольствием в то время
Mas na real era prisão e eu confundia com lazer Но на самом деле это была тюрьма, и я перепутал ее с досугом.
Como se nada de melhor tivesse Как будто ничего лучше не было
E diziam «se contente e agradeça porque é isso que cê merece!' И они сказали: «Довольно и спасибо, потому что ты этого заслуживаешь!»
Acreditei e alimentei tantas mentiras… Я верил и кормил так много лжи ...
Eu demorei pra entender, que algo só pode me prender Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что что-то может только удержать меня.
Se eu deixar, não vou mais deixar Если я оставлю это, я больше не позволю
A herança que tenho eu vim pra receber Наследие, которое у меня есть, я пришел, чтобы получить
Meu por direito não vou te conceder Мое право я не предоставлю тебе
Não vou mais deixar, vou me fechar, pra me achar Я больше не уйду, я закроюсь, чтобы найти себя
Reencontrar! Встретимся снова!
E quando o peito aperta И когда сжимается грудь
Dizem que é o nosso coração dando um alerta Говорят, это наше сердце предупреждает
O desconforto desvalida a oferta Дискомфорт делает предложение недействительным
O porto não era seguro e a rota não tava certa Порт был небезопасен, и маршрут был неправильным
É o GPS da alma quem nos desperta Пробуждает нас GPS души
Passei olhar dentro de mim fiquei mais esperta Я заглянул внутрь себя, я стал умнее
Assim que a gente se liberta, essa é a fórmula Как только мы вырвемся на свободу, это формула
Nunca é tarde pra se reformular Никогда не поздно переформулировать
Calei as vozes que queriam minha destruição Я заставил замолчать голоса, которые хотели моего уничтожения
Dei mais atenção as vozes da minha intuição Я уделял больше внимания голосам своей интуиции
Que me levaram de volta a minha essência Что вернуло меня к моей сущности
O melhor dos reencontros que já tive nessa existência Лучшее из воссоединений, которые у меня когда-либо были в этом существовании
Não tava só, nunca estive só Я был не один, я никогда не был один
Só tinha virado as costas Я только что повернулся спиной
Pra fonte de todas as respostas К источнику всех ответов
Pois me diziam que tava no céu distante Потому что мне сказали, что я в далеком небе
E hoje sei que aqui cuidando de mim nesse instante! И сегодня я знаю, что здесь я позабочусь о себе прямо сейчас!
Acreditei e alimentei tantas mentiras… Я верил и кормил так много лжи ...
Eu demorei pra entender, que algo só pode me prender Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что что-то может только удержать меня.
Se eu deixar, não vou mais deixar Если я оставлю это, я больше не позволю
A herança que tenho eu vim pra receber Наследие, которое у меня есть, я пришел, чтобы получить
Meu por direito não vou te conceder Мое право я не предоставлю тебе
Não vou mais deixar, vou me fechar, pra me achar Я больше не уйду, я закроюсь, чтобы найти себя
Reencontrar! Встретимся снова!
Eu não quero me perder de mim jamais Я никогда не хочу терять себя
Eu não quero me perder de mim jamais Я никогда не хочу терять себя
(Nunca mais)… (Никогда)…
Eu não quero me perder de mim jamais Я никогда не хочу терять себя
Eu não quero me perder de mim jamais Я никогда не хочу терять себя
(Nunca mais)…(Никогда)…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
Chato
ft. Grou
2019
Muita Calma
ft. Tatiana
2018
Minha Parte
ft. DJ Nato_PK
2019
Pelos Meus Amores
ft. Lino Krizz
2019
Mulher Mc
ft. Dj Will
2018
2006
Guerreira
ft. Stefanie, Luana Hansen
2023
2017
2006