Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Southern Dream , исполнителя - Steady Hands. Дата выпуска: 08.12.2016
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Southern Dream , исполнителя - Steady Hands. Southern Dream(оригинал) | 
| I don’t remember if I told I loved you or not. | 
| I don’t remember the feeling of losing anyone. | 
| This morning I woke from a dream that I hoped I forgot. | 
| It was you and the pale light that shine to shine right through the dark, | 
| And there was nothing at all. | 
| Well I passed by a ghost on the street in the cold early morn'. | 
| Embraced by a warm breath of air and you’ll be bright as gold. | 
| I swore if you came to my arms that I won’t let you go. | 
| But that was not truth. | 
| That’s how we both knew | 
| In a dream that could only be lucid with truth! | 
| Don’t, don’t wake me up. | 
| 'Til the sun I watch rise from your arms | 
| Don’t, don’t wake me up | 
| 'Til the morn'. | 
| It was South Street and Broad where I stood there | 
| Unable to speak. | 
| To you to explain my intentions were true. | 
| I just couldn’t keep up with my dreams. | 
| You smiled and whispered the words chilled me right to the bone. | 
| «Just hold me, | 
| Touch me gently. | 
| There’s no more need to grab and pull.» | 
| Then I woke up alone in a state I don’t know, | 
| With a hangover unfamiliar to my soul. | 
| I kept grabbing, | 
| I kept pulling | 
| At my skin and at your throat. | 
| Don’t, don’t wake me up | 
| 'Til the sun I watch rise from your arms. | 
| Don’t, don’t wake me up | 
| 'Til the morn'. | 
| Don’t, don’t wake me up | 
| 'Til the sun I watch rise from your arms. | 
| Don’t, don’t wake me up | 
| 'Til the morn'. | 
| I don’t remember if I told you I loved you or not. | 
| But I do I recall feeling something so strong, | 
| There was a lump at the back of my throat. | 
| We sat drunk as whores on the side of the road | 
| By 95 exit East Berks and Gerard. | 
| It was brewing, | 
| Deep in my belly. | 
| So great I was about to explode. | 
| I don’t remember if I told you I loved you or not. | 
| But I miss every inch of your pale body glows in the dark. | 
| I’d give everything up just to have | 
| Visions of that dream twice. | 
| But I’ve woken two times and I’ve used every line | 
| That could drag this sleep longer than the night provides. | 
| I’m a liar. | 
| (перевод) | 
| Я не помню, говорил ли я, что люблю тебя, или нет. | 
| Я не помню чувства потери кого-либо. | 
| Этим утром я проснулась от сна, который, как я надеялась, забыла. | 
| Это были ты и бледный свет, который сиял, чтобы сиять сквозь тьму, | 
| И вообще ничего не было. | 
| Ну, я прошел мимо призрака на улице холодным ранним утром. | 
| В объятиях теплого дуновения воздуха ты будешь сиять, как золото. | 
| Я поклялся, что если ты придешь ко мне в объятия, я тебя не отпущу. | 
| Но это была неправда. | 
| Вот как мы оба знали | 
| Во сне, который может быть только ясным с правдой! | 
| Не надо, не буди меня. | 
| «Пока солнце, я смотрю, поднимается из твоих объятий | 
| Не надо, не буди меня | 
| «До утра». | 
| Это были Саут-стрит и Брод, где я стоял там | 
| Не могу говорить. | 
| Вам, чтобы объяснить, что мои намерения были верны. | 
| Я просто не мог идти в ногу со своими мечтами. | 
| Ты улыбался и шептал слова, которые пробирали меня до костей. | 
| "Просто обними меня, | 
| Прикоснись ко мне нежно. | 
| Больше не нужно хватать и тянуть». | 
| Потом я проснулся один в состоянии, которого не знаю, | 
| С похмелья, незнакомого моей душе. | 
| Я продолжал хватать, | 
| я продолжал тянуть | 
| На моей коже и на твоем горле. | 
| Не надо, не буди меня | 
| «Пока солнце, которое я наблюдаю, поднимается из твоих объятий. | 
| Не надо, не буди меня | 
| «До утра». | 
| Не надо, не буди меня | 
| «Пока солнце, которое я наблюдаю, поднимается из твоих объятий. | 
| Не надо, не буди меня | 
| «До утра». | 
| Я не помню, говорил ли я тебе, что люблю тебя, или нет. | 
| Но я помню, что чувствовал что-то такое сильное, | 
| У меня был комок в горле. | 
| Мы сидели пьяные как шлюхи на обочине дороги | 
| К 95 минуте выходят Ист-Беркс и Жерар. | 
| Это назревало, | 
| Глубоко в моем животе. | 
| Так здорово, что я был готов взорваться. | 
| Я не помню, говорил ли я тебе, что люблю тебя, или нет. | 
| Но я скучаю по каждому дюйму твоего бледного тела, светящегося в темноте. | 
| Я бы отказался от всего, чтобы иметь | 
| Видения этого сна дважды. | 
| Но я просыпался два раза и использовал каждую строчку | 
| Это может затянуть этот сон дольше, чем дает ночь. | 
| Я лжец. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Under The Rug | 2016 | 
| Skin and Bones | 2016 | 
| Song For Rosemary | 2016 | 
| Footsteps | 2016 | 
| Basements | 2016 | 
| Michael Jordan | 2016 | 
| Warren | 2016 |