| I don’t want nobody
| Я не хочу никого
|
| Always sittin' around me and my man
| Всегда сижу вокруг меня и моего мужчины
|
| I don’t want nobody
| Я не хочу никого
|
| Always sittin' right there lookin' at me and that man
| Всегда сижу прямо там и смотрю на меня и этого мужчину
|
| Be it my mother, my brother or my sister
| Будь то моя мать, мой брат или моя сестра
|
| Would you believe, I’ll get up, put on some clothes
| Веришь ли, я встану, оденусь
|
| Go out and help you find somebody for dissolving that pain
| Выйди и помоги найти кого-нибудь, кто рассеет эту боль.
|
| Yes I will
| Да, я согласен
|
| Now I don’t mind company
| Теперь я не против компании
|
| Because company’s alright with me
| Потому что компания в порядке со мной
|
| Every once in a while — yes it is-a
| Время от времени — да, это —
|
| I tell you I don’t mind company
| Говорю тебе, я не против компании
|
| Because company’s alright with me
| Потому что компания в порядке со мной
|
| Every once in a while — yeah
| Время от времени — да
|
| But oh, when me and that man get to lovin'
| Но о, когда я и этот мужчина полюбим
|
| I tell you girls
| Я говорю вам, девочки
|
| I dig you but I just don’t have time
| Я копаю тебя, но у меня просто нет времени
|
| To sit and chit and sit and chit-chat and smile
| Сидеть и болтать, сидеть, болтать и улыбаться
|
| Don’t send me no doctor
| Не посылайте мне доктора
|
| Fillin' me up with all of those pills
| Наполни меня всеми этими таблетками
|
| I got me a man named Doctor Feelgood
| У меня есть человек по имени Доктор Филгуд
|
| And oh, yeah, that man takes me off all o' my pains and my ills
| И о, да, этот человек избавляет меня от всех моих болей и болезней
|
| His name is Doctor Feelgood in the mornin'
| Его зовут Доктор Филгуд утром
|
| And taking care of business is really this man’s gain
| И забота о бизнесе - это действительно выгода этого человека.
|
| And after one visit to Doctor Feelgood
| И после одного визита к Доктору Филгуду
|
| You’ll understand why Feelgood is his name
| Вы поймете, почему его зовут Филгуд.
|
| Oh, yeah, oh good God of mine
| О, да, о мой добрый Бог
|
| And the man sure makes me feel real — good | И этот мужчина заставляет меня чувствовать себя настоящим — хорошо |